'Север и Запад' литературно-игровой проект Тэссы Найри | |
http://eanninskaya.ru/cgi-bin/nw/YaBB.pl
Справочные разделы >> О нашем мире >> Этикет Амана http://eanninskaya.ru/cgi-bin/nw/YaBB.pl?num=1059421082 Сообщение написано Мелькор в 18.12.02 :: 13:23:56 |
Заголовок: Этикет Амана Создано Мелькор в 18.12.02 :: 13:23:56
1. Валар друг друга зовут братьями и сестрами.
2. Майяр друг друга вежливо называют: лаэн или лиймэ, что значит "мастер". Друзей - просто по имени. 3. Валар к майяр обращаются по имени. Своих майяр могут еще называть учениками. 4. Сложнее с обращением майяр к Валар. Владыкой, по логике, следует называть только Манвэ. Учителем (или Наставницей ?) - "своего" Вала или Валиэ. Остальных, видимо, называют Вала+имя. Пример: Тэйси, обращаясь к Манвэ, скажет: Владыка; обращаясь к Ауле, скажет: Вала Ауле; обращаясь к Оромэ, скажет: Учитель; обращаясь к Карлану, скажет: лаэн Карлан. ________________________ Если у кого есть идеи, дополнения, возражения - кидайте. |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Тулкас в 19.12.02 :: 01:11:51
У меня смутное ощущение, что "Владыка" в данном контексте означает не отношение к говорящему, а должность. Толкин употребляет слова "Lord" и "Lady", и Манвэ назван "первым из всех владык; Владыкой Арды и правителем всего, что живёт там". Остальные - причём не все - тоже названы лордами и леди того и сего.
То есть, как ни крути, должности у нас есть. И по ним можно нас называть. То есть, к Варде можно обратиться "О Владычица Звёзд", и это будет правильно и вежливо. Имхо. В главе 2 Сильма Манвэ обращается к Йаванне "О Кементари" - это будет что-то вроде "Королева Земли", земли - в смысле почвы. Фонетически мне не нравятся "лаэн" и "лиймэ". Валарин ведь, я так понимаю? А валарин - язык жёсткий. "...and their words are mostly long and rapid, like the glitter of swords, like the rush of leaves in a great wind or the fall of stones in the mountains." Блеск клинков, листья, сорванные ураганом или обвал в горах" - вот на что похож валарин фонетически. И в нём порядок звуков обычно (v)cvcv... То есть, гласные почти не образуют кластеров, для согласных отмечены кластеры br, lg, ll, gw, sk, sht, но они тоже, скажем так, не часты. И заканчивается слово не на что попало, а на согласный звук или на "-а", "-u". Вроде как. Но словарь маленький. Нету в нём слова "мастер". Слово "айну" есть - _ayanu:z_ - и там практически всё так звучит - жёстко. Эльфам не нравилось. |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Кэл в 19.12.02 :: 01:18:08
R2R, можешь привести буквы и их сочетания, характерны для валарина? Аналогично тому, что приведено у Печкина в учебнике по квэнья.
|
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Кэл в 19.12.02 :: 01:33:30 Цитировать:
Не обязательно. Вернее, не только. Цитировать:
Согласен с R2R. Не похоже на валарин - больше на язык Эллери Ахэ. Цитировать:
Могут, только если сами майар считают себя учениками. Кажется, это мы уже обсудили в "концепции". Цитировать:
Ммм... Приведу примеры. Берион вполне может обратиться к Ульмо как "Владыка Вод". К Варде или Йаванне - "Королева", "Повелительница". А вот Тулкаса он "Учителем" никогда не назовет. "Братом" - да (хотя он и не Вала). Майэ он может назвать "девой". Калималоссэ называет Манвэ "Учитель". Ирмо никогда не называет своих майар учениками. Только по имени. Но спокойно относится к тому, что его майа могут назвать его учеником (например - Намо о Сильмэ) - или его майа сам назовет себя его учеником (тот же Сильмэ). |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Тулкас в 19.12.02 :: 02:38:59
Вот ссылка на статью про валарин на Ардаламбионе. Лучшее (и подробнейшее) из того, что мне попадалось в Сети.
http://www.uib.no/People/hnohf/valarin.htm Главным образом ссылку, а не цитату, даю потому, что там полно символов, которые в этом форуме не рисуются - я их здесь повторить не смогу. А статья небольшая. |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Кэл в 19.12.02 :: 02:52:37
Спасибо. :)
|
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Мелькор в 19.12.02 :: 09:23:10
Ну, во-от! :( Нет, чтобы раньше сказать, что "лаэн" и "лиймэ" фонетически не годятся! Мы ж их уже вовсю в игре используем. Новые-то слова создать не велик грех - так ведь опять придется заменять всюду. :(
А за ссылку спасибо. Буду изучать. * с тоской глядит на английский текст. :-/ |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Тулкас в 19.12.02 :: 10:14:33
Хм. Для "тёмного наречия" - почему бы и нет. Может, и годятся. На синдарин вполне канает.
Про валарин вопрос не возникал. Тем более что ответа я всё равно не знаю - словарь мал, надо что-то своё выдумывать. Кстати, там рядом словарь Кхуздула лежит. Можно в нём поискать подходящие по смыслу слова - считается, что в ваньярине и кхуздуле больше всего заимствований из валарина. Ну и в словарь Черной Речи тоже можно глянуть - например, "назг" - "кольцо" в известном тексте - и "наксар" ("круг " в слове "Маханаксар") - слова вроде как однокоренные. |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Тулкас в 19.12.02 :: 10:24:25 |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Мелькор в 19.12.02 :: 10:33:46
Тулкас, я тебя люблю! :D
|
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Кэрлиен в 19.12.02 :: 10:44:22 записан в 19.12.02 :: 01:33:30:
Да ты что! Ничего общего. У них сочетание л-м почти никогда не встречается. Ладно, не будем углуб##ться в лингвистику Ах'энн. И подправь: вероятно, майяр называют Ирмо учителем. |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Тулкас в 19.12.02 :: 18:27:44
* задумывается, есть ли на Арде понятие "брат по разуму". :)
Румил говорит, что Финвэ король нолдор (и его, Румила, естессно), но что у эльфов король - это не то, что у людей король. Это не просто главный - это лучший среди своего народа. То есть, высокое происхождение - это ещё и высочайшие требования. Вот. То есть, старший прав не потому, что его левая пятка так захотела, а потому, что положение обязывает его быть мудрее и ответственнее младших и заботиться о благе своего народа. И никакие ссылки на маму и тяжёлое детство не канают. Потому что у некоторых не было не только мамы, но и папы - кроме всеобщего папы Эру. Тэлве тоже тихо радуется, что он ни разу не нолдо. И полагает, что лорда своего Олвэ он может называть королём... но "Старший Кормчий" (навскидку - на квенья что-то вроде "Аракирьятано") - куда более правильно и уважительно. Анархия у нас, наверное. ??? С проиблизительным "все делают, что хотят, если капитан не сказал иного". Причём, возможно, кто "капитан" - определяется не по родословной, а по тому, кто пришёл в команду конкретного мастера кораблей (ткача, строителя и т.д.). Это имхи, разумеется. Некогда мне в первоисточники влезать. |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Кэл в 21.12.02 :: 05:39:39
Так, давайте все же приступим к делу.
Валар/майар 1. Основное правило - взаимная вежливость. 2. Обращения зависят от - отношений общающихся между собой, в т.ч. подчиненности и степени близости; - от ситуации (официальная/неофициальная обстановка). 3. Примеры: Обращение Кто К кому Комментарии обращается Учитель Майа "свой" Вала При взаимном согласии Ученик Вала "свой" Майа При взаимном согласии * дополняйте ;) Эльдар Так, с нолдор ясно (хотя и не все я одобряю, но я и не нолдо - и в нолдор не рвусь). Кто у нас Ваньяр? Кэрлиэн как Ингвэ, есть идеи по этикету? R2R - Тьялмо, что у нас с телери? * А Дориатом я займуся сам, поскольку я Элвэ, и Дориат - не Аман ;) |
Заголовок: Re: Обсуждение: этикет Амана Создано Тэлве в 21.12.02 :: 08:10:51
Соображалки по этикету у тэлери.
1. Основное правило - взаимная вежливость и доброжелательность, но обычно без церемонности. То есть, различие между титулами Мириэль и Индис тэлери прекрасно понимают, но сами бы его не сформулировали, пока не понадобилось бы в речи уточнить конкретные функции конкретной дамы. А так - сказали бы просто "Индис", или "жена Финвэ", или "мать Арафинвэ", например. :) Тэлери Амана не придают большого значения ритуалам и формальностям, поэтому "этикет" и "естественное поведение" - это одно и то же, а "ритуал" - это забава, игра. 2. Прав тот, кто лучше знает и умеет. В том, что касается только его, прав каждый сам - как только он стал взрослым. В общем деле правее других может быть тот, кого все признали старшим в этом конкретном деле. 3. Обращения зависят от ситуации. Если ситуация (включая собеседника) требует ритуала, тэлеро может быть крайне вежлив и церемонен, но это не значит, что он воспринимает всё всерьёз. Вежливое обращение - в зависимости от того, как тэлеро воспринимает собеседника и что о нём знает. |
'Север и Запад' литературно-игровой проект Тэссы Найри » Powered by YaBB 2.4! YaBB © 2000-2009. Все права защищены. Localization by mySOPROMAT.ru |