'Север и Запад' литературно-игровой проект Тэссы Найри | |
http://eanninskaya.ru/cgi-bin/nw/YaBB.pl
Справочные разделы >> Библиотека >> Сарати Румила (статья с http://feanarohouse.by.ru) http://eanninskaya.ru/cgi-bin/nw/YaBB.pl?num=1111004998 Сообщение написано Румил в 16.03.05 :: 22:29:57 |
Заголовок: Сарати Румила (статья с http://feanarohouse.by.ru) Создано Румил в 16.03.05 :: 22:29:57
Сарати Румила.
Перевод материалов сайта Amanye Tenceli Побрано здесь (т.к. не у всех открывается прямая ссылка) http://feanarohouse.by.ru/sarati.htm Румил из Валинора создал первую в Арде систему письменности в 1179 году по исчислению Валинора. Несмотря на то, что ее часто называли "Тэнгвар Румила", настоящее имя этой системы было Сарати (каждая буква, соответственно - сарат). Сарати - исключительно фонографические письмена; каждый сарат представляет фонему разговорного языка, как, изначально, представлял латинский алфавит (как минимум, теоретически). Румил был умелым лингвистом, и Сарати основывается на современных ему лингвистических и фонологических теориях. Согласно традиционному фонетическому анализу Квэнья, гласные не считались полными фонемами, но имели функции изменения, "расцвечивания" согласных. Таким образом, только согласные писались с помощью настоящих Сарати, в то время, как гласные обозначались диакритическими знаками. Буквы обычно писались вертикальными столбцами, справа налево, диакритические знаки гласных добавлялись справа либо слева от согласной. Профессор Толкиен приспособил Сарати для письма на его родном языке. На самом деле, точное использование букв для Квэнья и прочих языков Амана неизвестно, так как единственный опубликованный пример написан на английском. Написание, однако, не подвержено неуклюжей орфографии английского языка с латинским алфавитом: слово "became", транслитерированное из Сарати, будет выглядеть так: "bkeym". Ниже приведена таблица, показывающая звуковые значения каждого Сарат на английском, расположенные по схожести звучания, подобно расположению Тэнгвар. (Звучание указано в символах Международного Фонетического Алфавита.) Сарат, обозначающий /x/ (обозначенный серым цветом) не встречается в источниках, но его внешний вид может быть восстановлен путем экстраполяции из известных сарати, согласно принципам образования букв. Разные Сарати для /n/ и /s/ взаимозаменяемы, а укороченный сарат для /st/ не является обязательным. Два последних сарати могут использоваться, как дифтонги; сарат /I/ всегда следует за гласной. Дублирование или удлинение согласных не различается. Звуки /s/ и /z/, следующие за другой согласной, особенно, в конце слова, могут быть отмечены диакритическим знаком. Он помещается под предшествующим сарат, или, иногда, (в случае с /s/), соединяется с ним его дугой (если она есть). Используются следующие диакритические знаки: Диакритические знаки помещаются слева, либо справа от сарат. Если они слева, то они произносятся до сарат, если справа - после. Если гласная используется независимо от согласной, диакритический знак соединен с несущим знаком. Нам сказано, что до Фэанаро несущий знак был унаследован от устаревшего сарат для голосового задненебного фрикатива из Прото-Эльдарин; в Тэнгвар это перешло, как короткий несущий знак. В TPF несущий знак заметно отличается, хотя не настолько, чтобы он не мог быть аллографом того же символа. Длинные гласные обычно обозначаются диакритическим знаком, поставленным слева или справа от длинного несущего знака. Гласная /o/ и нейтральная гласная (schwa) (и, возможно, остальные гласные, хотя в источниках это не встречается) иногда удлиняются просто за счет дублирования диакритического знака. Длинное /o/ так же может быть отображено с помощью специального несущего знака. Длинное /u/ обозначается совмещением диакритического знака /u/ и сарат /w/. В английском примере диакритические знаки зачастую опускаются. Это явно имело место быть, когда данная система письменности использовалась также для Квэнья. Помимо вышеупомянутой теории о том, что гласные всего лишь модифицировали согласные, Профессор Толкиен упоминал, что эльфы, используя Тэнгвар для письма на Квэнья, часто опускали символ /a/, наиболее распространенную гласную в Квэнья, так как структура языка позволяла легко понять, какое слово имелось в виду. Известен только один знак препинания. Несмотря на то, что его функция соответсвует точке или полной остановке, кажется, что, как точка, он используется реже. Очевидно, его использование стоит ограничить обозначением долгих пауз и концов параграфов. Пример надписи на Сарати: Iluvatar was the first beginning, and beyond that no wisdom of the Valar or of Eldar or of Men can go. — Rumil, from The Book of Lost Tales. |
Заголовок: Re: Сарати Румила (статья с http://feanarohouse.by Создано Румил в 17.03.05 :: 02:13:51
Дополнение. Почерпнуто здесь:
http://web.comhem.se/~u86023928/at/sarati.htm У сарати есть варианты, когда они пишутся: - справа налево - бустрофедоном (1 строчка справа налево, 2 слева направо) - слева направо - сверху вниз, начиная слева - сверху вниз, начиная справа. Также возможно написание с направляющей линией и без оной. А также "зеркальное" вокруг направляющей линии. В общем, Проф был большой выдумщик. ::) Написано (также Профессором), что использование направляющей линии - это признак "книжного" написания. То есть, в Амане таки были книги. :) (вопрос о их внешнем виде пока остаётся открытым) |
Заголовок: Re: Сарати Румила (статья с http://feanarohouse.by Создано Феанаро в 17.03.05 :: 10:04:27
В первом сообщении не отображаются картинки. А с ними было бы куда понятнее..
/про себя/ и вообще, всё было бы куда проще, заставь я себя таки осилить Печкина... |
Заголовок: Re: Сарати Румила (статья с http://feanarohouse.by Создано Румил в 17.03.05 :: 15:14:38
А сейчас?
Картинки перетащены на другой хостинг. У меня их видно. |
Заголовок: Re: Сарати Румила (статья с http://feanarohouse.by Создано Мелькор в 17.03.05 :: 18:08:25
Видно. :) И очень пригодится в игре. :D
|
'Север и Запад' литературно-игровой проект Тэссы Найри » Powered by YaBB 2.4! YaBB © 2000-2009. Все права защищены. Localization by mySOPROMAT.ru |