Логи Персонажи Участники Новости Присоединиться Правила Вакансии Мастер Библиотека Галерея
Мир 'Север и Запад'   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Логово лингвистов (Прочитано 65365 раз)
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Логово лингвистов
06.12.02 :: 19:40:49
 
Приветствую всех!
Этот тред предназначен для вопросов и обсуждений, связанных с языками народов Арды в рамках нашей игры.

Если вам нужно имя для персонажа, прикиньте хотя бы в общих чертах, что это имя могло бы значить (по-русски) и/или какие-то характерные черты персонажа. С географическими названиями та же история.

Языки, с которыми всё более-менее просто: квенья, синдарин, протоэльфийский.

Языки,с которыми всё намного хуже, спасибо Профессору: остальные эльфийские наречия, валарин, кхуздул, адунаик, вестрон, Тёмное Наречие. Я их практически не знаю, так что если понадобится -  копать будем вместе.

Уже готовые эльфийские имена можно посмотреть вот тут.

http://www.elvish.org/elm/names.html  

http://www.uib.no/People/hnohf/elfnam.htm  

Наверх
 
 
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Языки народов Арды
Ответ #1 - 08.12.02 :: 10:41:29
 
Тэлвэ, как будет по-протоэльфийски:
1. Чужеземец
2. Одиночка
3. Вернувшийся
4. Изменившийся
5. Лишенный прошлого или отказавшийся от прошлого

Это я подбираю псевдоним, который эльфятам подброшу. Подмигивание
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Feanor
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #2 - 08.12.02 :: 14:35:51
 
А вот фигушки!
"Эру" - это прилагательное, можно, субстантивированное. "Единый", сиречь.
А "одиночка" - буквально либо "одинокий мужчина", либо "одинокая женщина". Одинокая дама всем уже знакома - Эрендис, варианты - Эренис, Эрунис. Корень "муж" - "нир/нер". Складывайте все возможные варианты чередования гласных. Мне лень. Язык
Наверх
 
 
IP записан
 
Ауле_old
уровень 4
****
Вне Форума


У нашего мира - огненное
сердце

Сообщений: 65
Re: Языки народов Арды
Ответ #3 - 08.12.02 :: 15:42:07
 
Нужен вариант имени "Бродяга" (Телконтар не предлагать! Подмигивание)для эльфа из Дориата. И... Где-то видел список переведенных на эльфийские языки человеческих имен, так может, кто-то помнит, как переводится имя Фредерик? Тоже для того же бродячего эльфа. 
Кхуздул - кто помнит, где его сайт? Ардаламбион?
Наверх
 
 
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #4 - 08.12.02 :: 15:47:01
 
Для Альвдис:
Угу. Меня чё просили? Прозвище. На протоэльдарине. Стем будет ER-. Номинативный маскулинный суффикс (точнее, один из таковых) в протоэльдарине будет "-u". Сравни "Элу" или "Тату" (древнее-древнее имя Румила).

Но, безусловно, это лишь один из вариантов, и как реальную версию от данного стема я предложил бы что-то вроде "Эрвэ", второй корень "-weg".
Наверх
 
 
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #5 - 08.12.02 :: 15:52:22
 
Фред, по одной из ссылок, лежащих выше по треду, найдено:

FREDERIC (m.) - Old Ger. 'peace + ruler'; se:re "peace"; -tur "ruler", thus Se:retur

Кхуздул - на Ардаламбионе, насколько я знаю. Но там, как и всюду, немного. Печаль Кто знает ещё какой-нибудь адрес - плз, поделитесь ссылочкой.

Имя для бродяги - иду искать.
Наверх
 
 
IP записан
 
Feanor
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #6 - 08.12.02 :: 15:53:48
 
"Эрвэ"... хм... учитывая многообразие переводов оного "вэ", в число которых входит "сходный, подобный"... "Подобный Эру". Круглые глаза
Большое хм!
Наверх
 
 
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #7 - 08.12.02 :: 17:38:50
 
Для Альвдис.
Прилагательные протоэльфийские будут примерно такие, сдираю их из статьи HKF по протоэльдарину:
erikwa "single, alone" (VT42:10)
erja: "isolated, lonely" (VT42:4)

А с внутримировой точки зрения - если у древних эльфов и есть какие-то соображения по поводу творца мира, скорее всего они называют его словами, происходящими не от "ERE-", у которого очень сильно значение именно единственности, изолированности, а от "IL-", "всё". Мне так кажется.
Так что это была бы внемировая шутка, игра слов. Вроде той хохмы с "Вебквенты" про слово "Тано". Подмигивание

Для Фреда.

Стемы:
RAN- wander, stray.
RAT-  walk.
(N)DEL- walk, go, proceed, travel

с привинченными к ним разнообразными суффиксами, по правилам дориатина, дают что-то наподобие:

Ранор/Ратор,  Ратон/Ранон, Рандир/Радир, Ранган.

Дэлор, Дэлон, Дэлган, Дэлдир.

Если нужен какой-то более точный оттенок смысла, или ничего не понравится, пиши - подумаем ещё.
Наверх
 
 
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Языки народов Арды
Ответ #8 - 02.01.03 :: 01:59:42
 
Почтенные лингвисты, погрызите, пожалуйста.

Итак, у меня была задача создать два валаринских слова, которые майяр в своем слэнге могли редуцировать, превратив в "лаэн" и "лиймэ". Правда, шрифтом мне тут приходится довольствоваться обычным, латинским, но, надеюсь, будет понятно.

Итак, по моим предположениям,
lachenaz превратилось в "лаэн",
limenuz - в "лиймэ"
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #9 - 02.01.03 :: 09:08:31
 
Фонетически - хорошо. Улыбка Моё ламатьявэ жмурится и мурлычет. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Языки народов Арды
Ответ #10 - 02.01.03 :: 09:49:45
 
Что касается значения этих слов, то оно в обоих случаях более или менее соответствует нашему "мастер". Но корни разные. lachen - относится к "мужскому" воплощению Айнур, limen (или, возможно, limhen) - к "женскому".
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #11 - 02.01.03 :: 17:45:10
 
Во-1, _mh_ отпало в полуфинале как отсутствующее  в известном нам валарине. Улыбка

Во-2, наличие двух разных корней может дать некоторые оттенки смысла - что-то вроде "создающий\творящий" и "искусная" (варианты приблизительные)... т.е. раз уж в валарине грамматически категория рода вроде как не вводится, то любое прилагательное грамматически может прилагаться и к мужской, и к женской сущности, и потому, раз возникли устойчивые обращения отдельно к мужчине и женщине, значит, различие надо обосновывать на уровне семантики. Уф...
Это я так соглашаюсь, одобряю и поддерживаю.

В-3. По фонетике... хм... у нас постоянно получается, что "жаргоны" валинорских майар и Удуна стремятся к эльфийским языкам. Улыбка
Не знаю, честно, могут ли интервокальные _ch_ и _n_ редуцироваться, оставив нам в первом случае дифтонг (или всё-таки нет? тогда, может, воткнём туда придыхание-апостроф, чтоб получалось "ла'эн"?), во втором - йотированный гласный (тут мне видится просто удлинение _i_ до _i:_, без йотирования)...
И если могут редуцироваться, то почему. Но обратного (что не могут) доказать тоже не могу. Сомневаюсь.

В-4. По написанию... латинскими - будет _lachena:z_ и _limenu:z_, т.е. гласный в последнем слоге перед _-z_ становится долгим. При транскрипции русскими буквами - имхо, это не принципиально. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Сарин
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #12 - 31.01.03 :: 20:06:12
 
Лингвисты, ауууу!!!!
Перевидите мне на синдарин "одинокий огонь" в форме женского имени, плиииз!
Наверх
 
 
IP записан
 
Feanor
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #13 - 31.01.03 :: 20:09:27
 
"Эрнаур", сколько я понимаю. А уж мужское оно, женское... ты русское "огонь" в жеский род переведешь?
Сомневаюсь, что в синдарине тебе это удастся.
Наверх
 
 
IP записан
 
Feanor
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #14 - 31.01.03 :: 20:20:07
 
Я бы для дамы предложил нечто вроде "Эрнауриэль" или "Эрнауриэ". Так как-то... Одинокая огневушка Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Эльтинэ
уровень 5
*****
Вне Форума


Темные личности тоже умеют
быть романтичными.

Сообщений: 205
Пол: female
Re: Языки народов Арды
Ответ #15 - 31.01.03 :: 21:25:37
 
Ребята! Помогите перевести "верный (или преданный) Оромэ"!(для майя)
Наверх
 
 
IP записан
 
Feanor
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #16 - 31.01.03 :: 21:27:20
 
Фаранур.
Верный Охотнику.
Самый простой и самый разумный вариант. Можно попытаться изобрести нечто навороченное, только зачем? Подмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #17 - 31.01.03 :: 23:10:31
 
Насчёт "одинокого огня".

"Огонь" будет "наур" или "ур", "пламя" будет "лах", так что можно ещё "Эрлах" (имхо, без суффиксов этот вариант звучит лучше, чем с ними).
Или "Эруриэль". Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Кэрлиен
уровень 5
*****
Вне Форума


Крылья мы не сложим!

Сообщений: 1057
Пол: male
Re: Языки народов Арды
Ответ #18 - 31.01.03 :: 23:45:49
 
Так, давай смотреть: пламя - эрэ, огонь - нээрэ (выбирай, что точнее походит). Род тут ничего не менят, потому как Пламя - это Стихия (не в смысле Вала, а в смысле: Земля, Вода, Пламя...). Кстати, эрэ (и производное от него нээрэ) - мужского рода, хотя окончание у него -э, женского рода.

Одиночество - эрн, одинокий - эро.

В итоге получаем: Нээр'эро.

Кэрлиен порадуется, если Эмуна выговорит это с первого раза, не имея привычки говорить на этом языке.


P.S.Я однажды просил перевести мне на Квениа "Черный Волк". Среди вариантов было "морнарака". Кэрлиен порадовался.
Наверх
 
WWW WWW 135219299  
IP записан
 
Сарин
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #19 - 01.02.03 :: 05:18:39
 
Да, кстати, никто не знает как перевести имя Лантэ и как на квенья "странник"
Наверх
 
 
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #20 - 01.02.03 :: 09:05:36
 
Лантэ - от _lanta_/_lante"_. "Падение". В глубоко переносном смысле - "осень", в смысле листопад, _lasselanta_.

"Странник". Хм. Ну, я перевела как Раммо, но там несколько возможных корней, плюс можно добавочных корней навтыкать, вроде как эпитетов... Плюс суффиксы. Подумаю. Просто "странник", в общем смысле, или есть оттенки какие-нибудь?
Наверх
 
 
IP записан
 
R2R
уровень 5
*****
Вне Форума


Местный житель

Сообщений: 1755
Re: Языки народов Арды
Ответ #21 - 01.02.03 :: 19:41:37
 
Результат раскопок.
Найден более адекватный и менее самодельный вариант слова "странник". В квенья это будет просто _ran_.

WANDERER Ra'na (a name of the Moon), #ran (isolated from Palarran "far-wanderer", the name of a ship) -RAN, Silm:436, UT:460, 461
Наверх
 
 
IP записан
 
Сарин
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #22 - 01.02.03 :: 20:49:18
 
Значит одинокий странник получается Эрран?
Наверх
 
 
IP записан
 
Новэ Кирдан_old
уровень 5
*****
Вне Форума


Старший брат

Сообщений: 344
Re: Языки народов Арды
Ответ #23 - 07.02.03 :: 04:36:13
 
Вопрос: нужно имя на квэнья, женское, примерно значащее "родившаяся ранней весной" или связанное со словом "ветер". А? Заранее - но при этом безмерно! - благодарен. Поцелуй
Наверх
 
 
IP записан
 
Feanor
Экс-Участник


Re: Языки народов Арды
Ответ #24 - 07.02.03 :: 13:35:05
 
"Ранняя весна" - Туи.
"Ветер" - Сул.
Женские окончания сам приделаешь? Подмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 

*** Форум литературно-художественного портала "Венец" Тэссы Найри ***