Dangen RPG Games Форум Север и Запад Рамотский форум Плато холодного ветра Венец Поэзии
Тэсса Найри Север и Запад После Пламени Новости Стихи Проза Юмор Публицистика Авторы Галерея
Портал ВЕНЕЦ   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 12
Семинар:: Marita de Ruis (47) (Прочитано 113226 раз)
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (15)
Ответ #100 - 05.05.2006 :: 14:30:53
 
Вечером

Сиреневые тучи не спешат
Сгореть в костре рубинного заката.
На клене листья, трепетно дыша,
Покрылись алым. Воздух полон мятой.

Скрипит калитка, затворяя сад.
Закончен день. Придет кто кроме ночи?
В стекле окон пожары догорят –
О чем-то дом задумается молча.

Что будет завтра?  Но зачем мне знать?
И липа шепчет грустно предсказанья.
Рассвет придет... Бег время не унять,
Лишь передумывать вечерние мечтанья.

Туман, как месяц: бледен он и сед.
Плывет в мой сад, забыв про приглашенья.
Тропа, где ветер свой оставил след
Прикрыта светлой синеватой тенью.

В тумане лет истают города,
И жизнь замрет, дремотою объята.
Сияет ярко юная звезда
Над потухающей полоскою заката.
                                    4.05.06

Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (15)
Ответ #101 - 05.05.2006 :: 17:30:30
 
Стих просто-таки сильный, не могу подобрать другого слова. Пара технически-мелочных придирок есть (даже не сказать чтоб несерьезных), но _даже_ они не портят чтения по-настоящему - до такой степени эффективные, тонкие и чистые образы.
Оклемавшись от чар поэтической магии, придираюсь.

Цитата:
Скрипит калитка, затворяя сад.
Закончен день. Придет кто кроме ночи?
В стекле окон пожары догорят –
О чем-то дом задумается молча.

Вторая строчка спотыкальная: все было напевное и легко читалось, но "т кто кро" тарахтит, как пулеметная очередь. (Может быть, это субъективно... но честно говоря, не думаю :)
Третья строчка: уехало ударение в слове "окон", оно должно быть на _первое_ "о". Технический вариант: пожары в стеклах окон догорят.

Цитата:
Рассвет придет... Бег время не унять,

Вроде бы, если мне память не изменяет, был действительно такой архаически-поэтический уродец, как несклоняемое "время", так что можно, конечно, сослаться на классику. Но с такой отмазкой или без, смотрится безумно претенциозно, искусственно и шибает по ушам. Правильно - бег времени не унять или бега времени не унять.
Правится куда легче автором, чем со стороны, потому что обе половины строки, по сути дела, очень близки к штампу (не говорю, что штамп, но близки), и какая из них менее ценна для произведения, со стороны решать не возьмусь :)

Цитата:
Туман, как месяц: бледен он и сед.
Плывет в мой сад, забыв про приглашенья.

"Приглашенья" совершенно непонятны - кто, куда, когда? Честно пошел перечитывать сначала, все равно не понятно. Видимо, половина метафоры не вписалась в текст.

Цитата:
Сияет ярко юная звезда
Над потухающей полоскою заката.

Не нравится слово "потухающей", но вот это уже субъективно. ИМХО, лучше было бы "угасающей" (если хочется удлиненную последнюю строку) или "гаснущей". Возможно, это потому что мне не встречался глагол "потухать", да и как-то он не к месту комично воспринимается... подсознательно, прямо при чтении.

Ни одного серьезного недостатка, а стих правки стоит двадцать раз - потрясающе хорош и невероятно прекрасен. ИМХО, конечно... но принципиЯльное :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #102 - 05.05.2006 :: 21:34:50
 
Да, стиш хороший. гармоничный и ..певучий даже в каком-то смысле.
Только помимо недочетов, выявленных Майком, я бы еще указала
"Лишь передумывать вечерние мечтанья."
"передумать" обычно обозначает либо сменить точку зрения(мнение), либо последовательно перебрать несколько мыслей. Именно мыслей, а не мечтаний, поскольку мечтания по сравнению с мыслями более эфемерны, если так можно выразиться(плюс "мечтания" по сравнению с "мечтами" - это более романтично и поэтизированно). Короче, обычно не говорят "передумывать мечтания", это сочетание царапает.  Улыбка
Плюс, учитывая многозначность слова "передумывает", у нас появляется еще и паразитный смысл.
Вариант замены, коли захочет автор, подсказать могу, но считаю не вправе думать_за_автора. тем более, что, возможно, авторское изменение будет затрагивать и эту, и предыдущую строчку сразу.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #103 - 05.05.2006 :: 21:49:24
 
Ни дня, чтоб коллеге не поперечить... имхо, "передумывать мечтанья" - вполне себе метафора, авторский образ. За всю Одессу не скажу, а мне он интуитивно/субъективно понятен. Может, я их тоже передумываю... перебираю... в сторону отложил, потом опять помечтал. Как Удав мысль думал в мульте - "а можно, я ее тоже подумаю"? :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #104 - 05.05.2006 :: 22:26:02
 
Против "перебираю мечтания" ничего не имею против, равно как и против  фраз из серии"думал две мысли". Просто стилистика и прочие образы у стиша довольно классические(в хорошем смысле этого слова), поэтому такой авторский модернизм и смотрится ..криво. В стихотворении с иной стилистикой, не спорю, было бы уместно.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #105 - 05.05.2006 :: 22:37:07
 
Дагор Имхат :)
В пользу уважаемого оппонента могу добавить, что в одной из предыдущих строк был глагол "задумается".
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #106 - 05.05.2006 :: 22:46:38
 
А вот и не подеремсяУлыбка
А что там с "задумается" не так?
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #107 - 05.05.2006 :: 22:53:53
 
Все так, просто в одной строфе "задумается", в другой - "передумывать", семантический дубль. Впрочем, вот на этот-то счет чья бы корова мычала... мне стыдно.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #108 - 05.05.2006 :: 23:41:18
 
Я тоже прозевала, так что повтор прошел, не замеченный двумя кадаврами.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #109 - 06.05.2006 :: 00:49:01
 
Стих очень хорош. Но этот бриллиант надо отшлифовать.
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #110 - 06.05.2006 :: 13:54:02
 
Обязательно, обязательно...Но тут я появлюсь тока в среду или четверг. Уж подождите, товарищи кадавры!
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #111 - 06.05.2006 :: 17:12:38
 
А никто, между прочим, и не торопит. Кто будет торопить авторов - поимеет проблемы с модератором, это я гарантироваю :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #112 - 08.05.2006 :: 20:06:47
 
***
Звезды меркнут...
Но пред смертью я вижу их снова...
Я молюсь им,
Чтобы снова назад не вернуться!

Чтоб навечно
Меня Мандоса тени забрали.
Чтоб забыться
До смерти времен от проклятья.

Я ощущаю
Этот холод предательской стали.
Нет надежды –
Нет покоя уставшему нолдор.

Я же знаю.
Я же знаю – опять на рассвете
Я открою
Глаза цвета печального моря.

Это просто –
Все имеют свои недостатки.
Мой - всех хуже.
Он – проклятье негаснущей жизни.

Бог безмолвен.
Он же не был создателем Песни.
Валы смеются
Издевательски:"Ты – феаноринг!"
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (16)
Ответ #113 - 08.05.2006 :: 20:41:57
 
По причине повышенной толкинистичности _и_ свободной формы сам стих подробно комментировать не буду, вряд ли я смогу объективно оценить замысел. Два совета (в порядке уточнения):
Нет покоя уставшему нолдо
(если герой - мужчина, если женщина - нолдэ).
Валар смеются

Про сам стих единственно что могу сказать - есть ощущение, что автор немного запутался между архаикой и современностью; "пред смертью" плохо, на мой взгляд, сочетается с "все имеют свои недостатки", у каждого выражения свой отдельный стиль.
Наверх
 
 
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (17)
Ответ #114 - 09.05.2006 :: 14:13:10
 
Понял
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Тэсса Найри
Админ
*****
Вне Форума



Сообщений: 1293
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (17)
Ответ #115 - 12.05.2006 :: 09:25:39
 
Та-ак, пришел тормозной кадавр.  Смех А тут уже столько всего!  Поцелуй

Общее впечатление от стихов: чувствуется взгляд художника, подмечающего игру оттенков и смакующего ее. Вкусно, красиво, красочно. Улыбка
Это было лирическое отступление, а теперь собственно погрызы.

"Король умер"
Читается "умЕр" - согласна с Майком. И это спотыкает.
"Ах, ты любил один под ним сидеть..." - из-за "аха" фраза получается в стиле трепетной барышни, а не шута мужского пола.
"Глазу солнца не узреть" - король был одноглазым?
А в целом стихотворение нравится.
По исправленному фрагменту:
"Пойми, мой лорд, рубины на короне
Остыть, как ты, надолго не могли" - хорошо. Да и в целом этот вариант нравится больше.

"Ты прости меня..."
Особых придирок нет, но стихотворение, по-моему, ничем не выделяется из несметного количества стихов других авторов на ту же тему.

"От чужих глаз спрячь меня..."
Нравится. После правки стало определенно лучше. Пожалуй, и погрызов не будет.

"Когда иду под молодой луной..."
В целом нравится. Погрызы есть:
"А я бегу к струящейся водице,
И припадаю к сладкой, ледяной" - мне упорно видятся две разных водицы. К одной герой бежит, к другой потом припадает. И упоминание, что утром он не успел умыться тут же с этой водицей ассоциируется. Создается впечатление, что герой на воде несколько зациклен: вернулся от ручья и уже снова умыться нужно.  Круглые глаза

Весенняя Зарисовка
В целом очень нравится. Насчет первой строки согласна с Майком: сбой ритма.
"Враз" режет ухо. Тоже согласна с Майком.
Еще непонятно, откуда взялся "город тоски". Настроение-то описано романтическое, лирическое, задумчивое - но уж никак не тоскливое.

"Вечером"
В целом очень нравится. Одно из лучших Ваших стихотворений, по-моему.
"Придет кто кроме ночи?" - по смыслу ударение должно быть на "кто" (то есть никто уже не придет). По структуре строки оно получается на "придет". То есть получается вопрос, придет ли еще кто-то или только ночь.
"Бег время" - звучит то ли слишком архаично, то ли просто криво. Лучше бы поменять.
"ОкОн" мне не мешает. По-моему, так тоже можно поставить ударение.
"Передумывать" мечтания - вижу конфликт смыслов. Согласна с Эллариэлью.
Насчет тумана, забывшего про приглашенья согласна с Майком: непонятно.
А вот концовка очень нравится. И "потухающая" возражений не вызывает.

"Звезды меркнут..."
Насчет "Валар" и "нолдо" Майк уже все сказал.
"Чтоб забыться 
До смерти времен от проклятья" - непонятно. Проклятие заставляет героя забыться? Или он хочет забыть о проклятии?
А что за "Бог" имеется в виду? Если Единый, то он-то как раз и был первым создателем Песни. А если какой-то другой - откуда он в Арде?
Наверх
 

"Ешь мясо! Или живность зря сгубили?"(с) Ольга Арефьева
WWW WWW  
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (17)
Ответ #116 - 16.05.2006 :: 14:21:06
 
Завещание

Потухает свеча на столе...
Сероватые тают разводы –
Тает дым в серо-черном угле.
Стонет ливень – несчастье природы.

Угасает и жизнь в тишине,
Когда я умру дождь перестанет,
Солнца лучик пройдет по стене,
За меня тут он точку поставит.

Крест не нужен – прошу и молю.
Там ни к черту мне ваши слезы...
Положите в могилу мою
Три сухие бордовые розы.

Пусть меня отпевает капель
Или ветер в листочках рябины.
"Здесь последний лежит менестрель"
И на камне день смерти и имя.

И в сердцах всех я вскоре умру.
А на память – открытку и вечер,
Да, тот самый, что сильно люблю,
И еще несгоревшие свечи.
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (17)
Ответ #117 - 16.05.2006 :: 14:49:47
 
Эх. Стих безусловно очень серьезный и многим хорош, но ИМХО, требует либо _очень_ серьезной доработки, либо просто пересочинения (сохранив из этого варианта все хорошее).

Цитата:
Потухает свеча на столе...
Сероватые тают разводы –  
Тает дым в серо-черном угле.
Стонет ливень – несчастье природы.

Слово "потухает" мне жутко не нравится, но это _субъективное_ и не критика, просто имха.
Слово "угле": даже если ударение вышло нормативное, все равно звучит странно. Чаще употребляется "в угле" (если контекст научный - скажем, геологический) или "в углях", "в угольях" (если речь о костре или чем-нибудь сгоревшем).
Четвертая строка читается незапланированно саркастически. Когда дальше выясняется, что стих совершенно по смыслу трагический, уже поздно - "несчастье природы" прочно застревает в голове и сбивает с толку.

Цитата:
Угасает и жизнь в тишине,
Когда я умру дождь перестанет,
Солнца лучик пройдет по стене,
За меня тут он точку поставит.

Вторая строка: ударение размера упорно падает на "я", а на "умру" не падает совсем. При попытке его сместить слипаются "я" и "умру", выходит "когда Яумру". Возможно, было бы лучше нечто вроде "Я умру - дождь идти перестанет".
В четвертой строчке "тут" - явный уж. Тем более, все равно не понятно, где это тут. Не на стене же... ИМХО, лучше было бы "за меня он здесь точку поставит". Здесь выйдет все равно жутко неопределенное, но не будет так сильно резать глаз своей ужовостью, заодно не будет звучать "тутонточку".

Цитата:
Крест не нужен – прошу и молю.
Там ни к черту мне ваши слезы...
Положите в могилу мою
Три сухие бордовые розы.

Во второй строчке не хватает слога, причем не хватает очень сильно и отчетливо. Если хотелось размер делать "неровным", это надо было делать раньше, а не в середине стиха, когда читатель уже привык к тому, что ритмика в стихе - без пауз.
К тому же, проблемы с "там". Не будь дальше про могилу, оно естественно воспринималось бы как "в загробной мире", "по ту сторону жизни". Но прямо сразу далее речь идет о _могиле_, и тут же зарождаются сомнения: а может, "там" - имелось в виду, не душе по ту сторону жизни, а телу в могиле слезы не нужны?
Технический вариант: "Ни к чему мне теперь ваши слезы". Если требуется именно сильное ругательство "к черту", то и его можно сохранить. Лишь бы не было неожиданной паузы, сбивающей размер, и непонятно-неопределенного "там".

Цитата:
Пусть меня отпевает капель
Или ветер в листочках рябины.
"Здесь последний лежит менестрель"
И на камне день смерти и имя.

"Капель-менестрель" - это, имхо, очень сильный ассонанс. "Рябины-имя" - это, имхо, очень слабый ассонанс. Получается, опорная рифма строфы слабее, чем дополнительная. Это создает ощущение, что строфа перевернута с ног на голову, или что последняя строка ушла "не в рифму".

Цитата:
И в сердцах всех я вскоре умру.
А на память – открытку и вечер,
Да, тот самый, что сильно люблю,
И еще несгоревшие свечи.

"Менестрель" мне, признаться, тоже сильно режет читательское ухо, поскольку понятие отчетливо _средневековое_ а вроде бы до прошлой строфы было ощущение либо современности, либо "всегда, на все времена". Это читательское нытье. НО: в одном стихе и менестрель, и _открытка_ - сие называется эклектика (смешение несовместимых вещей в один винегрет) и окончательно сбивает с толку. Пока были менестрели - не было открыток. Когда появились открытки, уже не было менестрелей.
Если автор именно хотел такое ошеломляющее впечатление произвести (эклектика намеренная) - все ОК. Если оно случайно, лучше бы убрать что-то одно из двух (имхо, скорее уж менестрель для стиха лишний, но автору виднее).
Первая строка ("И в сердцах всех я вскоре умру") - безнадежно двусмысленная. То ли "во всех сердцах", то ли "в сердцах у всех людей". К кому относится это "все" - не понятно ни с какого прочтения, кашу в голове создает и из общей грустной атмосферы стиха выносит окончательно.

В целом, мне этот стих очень нравится его образным строем (за исключением менестреля, все-таки), но форму надо или править, или все переписывать. Сейчас получается примерно по две недоделки на строфу, и от этого _общее_ впечатление от стиха ужасно портится. Что ужасно жаль, но при желании поправимо, хотя объем правки и немалый :)

PS: в последней строке "несгоревшие" должны быть раздельно - "не сгоревшие". Прошу прощения, забыл сразу сказать. В "сборнике" поправил.
Наверх
 
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #118 - 17.05.2006 :: 00:46:04
 
А стих очень хорош и, безусловно, стоит того, чтобы автор его доработал. А менестрель ухо не режет, нет, это слово ИМХО здесь уместно.
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #119 - 17.05.2006 :: 13:23:58
 
Хм...Выставляю свой щит.
Я умру, а не кто-то другой. Именно после моей смерти перестанет идти дождь и луч солнца именно здесь поставит самую последнюю точку. Впрочем, что за чушь я несу?


Угасает свеча на столе...
Тает дым – призрак слабого пламя.
На пустом запотевшем стекле
Дождь мне пишет. О чем - я не знаю.

Умирает и жизнь в тишине,
Когда я умру, тучи растают,
Солнца лучик пройдет по стене,
За меня он все точки расставит.

Крест не нужен – прошу и молю.
На кой черт будут мне ваши слезы?..
Положите в могилу мою
Три сухие бордовые розы.

Пусть меня отпевает капель.
После - ветер в листочках рябины,
Будет виться по дереву хмель,
Долго, нежно шептать мое имя.

В каждом сердце я вскоре умру.
А на память – открытку и вечер,
Да, тот самый, что сильно люблю,
И еще не сгоревшие свечи.
Наверх
« Последняя редакция: 17.05.2006 :: 18:10:01 от Marita de Ruis »  

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #120 - 18.05.2006 :: 00:35:00
 
Ндас. Сейчас будет занудное ворчание, потому что с такой правкой лучше, может быть, и вовсе без нее ;)

Цитата:
Угасает свеча на столе...
Тает дым – призрак слабого пламя.
На пустом запотевшем стекле
Дождь мне пишет. О чем - я не знаю.

Марита, слова типа время, племя, знамя в русском языке склоняются. "Пламя" - это именительный и винительный падежи. Призрак (кого, чего?) отца Гамлета. Падеж - РОДИТЕЛЬНЫЙ. В родительном падеже будет "пламени".
Опорная рифма пала жертвой правки. Теперь ее в строфе вообще нет, потому что "пламя - знаю" не тянет даже на ассонанс.

Цитата:
Когда я умру, тучи растают

Ударение как падало на "я" вместо "-ру", так и падает. Что неудивительно, поскольку этот _грубый технический_ ляп правке не подвергся.
(ворчливо) лучше было менестреля оставить где был, а это вот вывихнутое ударение вправить.
Строка звучит: "когдаЯумрутУчирастАют". Умрутучи. Умру, точно.

Цитата:
На кой черт будут мне ваши слезы?..

Немного коряво, ИМХО. "На кой черт мне тогда ваши слезы" - точно не подойдет?

Цитата:
Положите в могилу мою
Три сухие бордовые розы.

Вот из-за этих двух строк стоило возиться со всеми остальными строфами. ИМХО. Сильнейший образ, просто магия. Ахматова нервно курит бамбук и ругается, ах, матом :)

Цитата:
Пусть меня отпевает капель.
После - ветер в листочках рябины,
Будет виться по дереву хмель,
Долго, нежно шептать мое имя.

"Рябины - имя" как не держало строфу, так и не держит. Впрочем, без менестреля оно не так сильно царапает.

Усё, ворчание временно прекращается :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #121 - 18.05.2006 :: 14:42:21
 
Короче, я поняло.
Переписать все! При этом изенив форму... Но оставив в обязательном порядке розы. Ну, на ошибках и учусь...
Посему сажусь за стол и прилежено переписываю...
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #122 - 18.05.2006 :: 14:44:57
 
Марита, переписывать надо только если _Вы_ считаете это нужным. Если только потому, что я сказал - не надо. Если нет желания - не надо. Стих может оставаться так, как он есть, и в любом случае он должен быть таким, каким его хотите видеть Вы.

Потому что Вы - автор. Это ваш текст.

Прошу прощения за занудство, но поскольку сегодня Международный День Недоразумений, стараюсь исключить хотя бы одно из них из программы праздника :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #123 - 18.05.2006 :: 23:05:26
 
*вздохнув* Сейчас внесу еще больше сумятицы, сообщив, что "Стонет ливень – несчастье природы" - мне определение уж-жасно понравилось, жаль только, что оно вносит  иронию, которая автором, по-видимому, не задумывалась.
насчет роз(И, кстати, не сгоревших свечей) - полностью согласна с Майком. Сильно.*только не надо Ахматову заставлять бамбук курить, угу?Улыбка*
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Marita de Ruis (18)
Ответ #124 - 18.05.2006 :: 23:19:10
 
Цитата:
*вздохнув* Сейчас внесу еще больше сумятицы, сообщив, что "Стонет ливень – несчастье природы" - мне определение уж-жасно понравилось, жаль только, что оно вносит  иронию, которая автором, по-видимому, не задумывалась.

Ува-ува, и голова... то есть, увы. Не выйдет сумятицы.
Выйдет только полный мой тебе ППКС, потому что мне это выражение тоже _очень_ нравится. Единственно, что я имел "против этого выражения": после него ожидаешь, что там и дальше будет ирония. А там - трагедия, с начала второй строфы и до конца.
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 12