Dangen RPG Games Форум Север и Запад Рамотский форум Плато холодного ветра Венец Поэзии
Тэсса Найри Север и Запад После Пламени Новости Стихи Проза Юмор Публицистика Авторы Галерея
Портал ВЕНЕЦ   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 3 4 
Семинар:: Mai (17) (Прочитано 38491 раз)
Тэсса Найри
Админ
*****
Вне Форума



Сообщений: 1293
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (10)
Ответ #25 - 19.05.2006 :: 08:49:04
 
Цитата:
Печурку открою,
Подброшу поленья...
Сыграли хитро, и
Боролась я с тенью.
Неслаженно пели...

Ага, так лучше. Улыбка
Наверх
 

"Ешь мясо! Или живность зря сгубили?"(с) Ольга Арефьева
WWW WWW  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (10)
Ответ #26 - 19.05.2006 :: 09:50:44
 
Падежа, говорите? Филолухи, говорите? Щас я вам внесу... нотку... этой, как ее...

==========================
КАПАТЬ (капаю и каплю), капнуть и кануть; капывать (см. также копать) м капливать, падать каплями, разрывчатою струйкою; | что, опускать, ронять каплями, лить по капле; | в 3 лице о вещи: пропускать сквозь себя капли, дать течь. Дождь каплет на кровлю и капает со стрехи. (...) Не течет, не течет, да и ка(п)неть. Не течет, ин каплет, то же. В дождь крыши не кроют, а в ведро и сама не каплет. Некуда из тучи капле дождя кануть. На бедного везде каплет. Не капается, не могу, не умею отсчитать капель. Капанье ср. действ. и сост. по глаг. Кап, звукоподражательное падение капли жидкости. Капля ж. капелька, капеличка, каплюшка умалит. каплища увелич. капа вологодск. жидкость, в таком малом количестве, в каком она, падая, свертывается в один шарик, отрываясь. Бол. капли, струя; менее, брызг. | Крошка, малость, самое малое количество чего. Не дам ни капли. Нет у меня хлеба, ни капы. В нем ни капли жалости. (...) Капля воробью глотка нет, а камень долбит. По капельке море, по зернышку ворох. Не всяка капля в рот канет. Все легче, не каждая капля канет, сказал мужик, укрывшись от дождя бороною.
==========================

Это нам Даль, однако, говорит. Умный человека Даль, чукча много нового узнал, однако. Если честно, чукчу этот глагол как-то никогда не интересовал, посему чукча полез в поиск - познакомиться с ним поближе.

Не могя вылаживаться тут в объеме статьи, сообщаю имху-выжимку из плавания в свободном поиске: похоже, глагол со времен Даля (и это если Даль не ошибся, а то его пословицы иной раз далеко заводили) совершенно сменил значение. Прямого смысла не осталось, зато сохранилось значение "одностороннего движения", безвозвратной смены состояния.
Употребляется с уточняющим "куда, во что": в небытие / прошлое / Лету / лето (!) / тьму / безвестность. Обычно подразумевается что-то нехорошее, куда не хочется, а если хочется - значит, не хочется жить.

Попадаются и рулезы:
- кануть незамеченным в истории (форум)
- кануть в бессознательности (РЖ, аднака!)
- кануть в царствие Твое (СИ)
- и кануть в непобрившемся народе (авторское, стихи)
- кануть в бездне делящихся республик (статья какая-то)
- кануть в чаше неба (проза-ру)

То есть, гуляет употребление, да. Таких примеров еще много (навскидку - процентов 10 от "нормы Даля").
Употребляется также без уточняющих, просто "кануть".

Из разряда "эталонных" вещей:

И вдруг (Господь, Господь, внемли!)
По Солнцу прутья поползли
Решеткой, и  на миг
Как бы к тюремному окну,
Готовый кануть в глубину,
Припал горящий лик.


Колридж в переводе Левика. Грех не ошибиться в хорошей компании, что называется :)

Вот это все уже написав, нашел то, что надо:
cюда ходим и читаем, да
. Это оно там живет:  Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.

Прости Ежик, не вижу я основания не доверять Полиграфресурсам. Как-то даже сама мысль нехорошо звучит...

Итого, на мой взгляд, правильный в обсуждаемом тексте падеж или неправильный, зависит от того, в каком значении употреблен глагол. Если во втором (см. ссылку выше) - то неправильно. Если в третьем - то правильно.

По-моему, третье там и есть "пропасть, исчезнуть" и особенно "скрыться".

Но автору виднее :)

В целом, вот потому-то я и "не высказывался по этому поводу"
(с)Май
. Повода, похоже, нету...

---------------------------
Upd.: Крыс,
Цитата:
Майк, я зверски извиняюсь, но ты очипятал целое слово. Не "Студенческой Песни", а "Самодеятельной", вот.

Это _я_ зверски извиняюсь перед присутствующими. Был устал, рассеян и думал о студентах. Мои извинения!
Крыс, огромный спасиб за бдительность! ;)
Наверх
« Последняя редакция: 19.05.2006 :: 12:19:29 от Майк Скотт »  
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (10)
Ответ #27 - 19.05.2006 :: 21:22:23
 
Майк
Цитата:
А сами по себе нормативы, имхо-имхо-имхо-имхо, дело если и не десятое, то... пятое.

Если честно, я придерживаюсь мнения, что правила существуют, чтобы их нарушать. Улыбка)) Хотя бы время от времени.

Крыс
Цитата:
Май, то, что ты процитировала - очень красиво. Жаль, что мне эта песня не встречалась раньше. А в мп3 это послушать можно?

Увы, в мп3 не нашла, но вот здесь
http://russia-in-us.com/Music/Collections/Ofman/russianestrada/indexra.html можно прослушать в формате "рам".  *ностальгия...* Улыбка

Тэсса, еще раз спасибо. Улыбка
Буду продолжать думать над надеждами. Улыбка)
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (10)
Ответ #28 - 19.05.2006 :: 21:29:21
 
Если ночью снятся ужасы,
Если ход планет нарушился,
И они безумно кружатся
И несутся во всю прыть,
Значит, им призывно светится
Вечный ковш Большой Медведицы,
Просто мне совсем не верится,
Что такое может быть.

Если все не так, как надо бы,
И квадрига встала на дыбы,
Если шепчут в чаще колдуны-дубы,
Зацветает трын-трава...
Значит, вновь раздастся зайцев стон,
С неба снова рухнет Фаэтон,
И бесенок, взявший мегафон,
Повторит мои слова.

Но
На скаку коней остановлю,
С песней смелым зайцам пособлю,
Мирный ход планет возобновлю -
Им кружиться в вышине.
Пусть вершится спор добра и зла,
В трудный час есть у меня дела.
Раз зачем-то я сюда пришла,
Значит, бог живет во мне.

***
Из мечты, созиданья, миров и пространств
Я хотела бы выстроить сказочный мост.
Чтоб узнать, где секрет наших непостоянств,
Чтобы с легкостью мысли парить среди звезд.

Где до купола неба рукою подать,
Я купаться хочу в дождевых облаках.
Для свободных людей танец радуг создать,
Чтоб его танцевать в небесах и в веках.

Я хочу раствориться в безбрежьи морей
И резвиться с дельфинами там наравне.
Чтоб ласкал нас Зефир, чтоб смягчился Борей,
Чтоб все сказки и тайны доверились мне.

На цветущей, прекрасной земле жить хочу,
Где любви и где дружбе вовек не остыть.
А заявится смерть – я за ней полечу,
Тайну смерти я тоже хотела б раскрыть.

Наверх
 
 
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (10)
Ответ #29 - 19.05.2006 :: 23:18:06
 
Щас буду придираться. Чтоб пригодиться. Заранее скажу, что мне оба стиха нравятся (чтобы в процессе критики не возникало ощущения, что я с ними воевать собрался, потому что копать буду глубоко, аки те зайцы :)

Цитата:
Если все не так, как надо бы,
И квадрига встала на дыбы,
Если шепчут в чаще колдуны-дубы,

Строчка с дубами на два слога длиннее, чем все остальные соответствующие строки стиха. Одна она такая вылезла. Предполагаю, что дело в слове "если". Просто убрать его, конечно, не получится - выйдет начиная с этой строки утверждение, а не предположение. Колдуны-дубы, ясень пень, для строки и стиха в целом важны. Значит, надо что-то делать с "шепчут в чаще", либо менять "если" на "и", которое исключит глючно-утвердительный смысл при отказе от "если".
ИМХО, лишние слоги в этой строке плохи тем, что когда читаешь, сначала строка _вроде бы_ такая же, как все: "ЕслишЕпчутвЧащекОлдуны", а потом оказываются еще и дубы. И приходится перечитывать сначала...
Особенно фигово дело становится, если учесть, что стих (что характерно в твоем случае) либо воспринимается в песенном ритме, - потому что песня и есть, - либо не воспринимается вообще. В любом случае, за ритмом в этом и некоторых других твоих стихах приходится особо тщательно следить. И вот тут-то эти два слога и... стреляют. По чувству ритма, в том числе. Ощущение не из самых гуманных, должен сказать.

Цитата:
Значит, вновь раздастся зайцев стон,

Я знаю эту песню. Но все равно здесь упорно читается: как "стон зайца" (одного какого-то зайца, то есть). Зайцева избушка, видимо, тоже играет свою роль :)
Честно говоря, мне эта строка не нравится, она ИМХО слишком плотная по звучанию, да и оборот "раздастся стон зайцев" воспринимается немного надуманно даже при обычном порядке слов. А инверсия усугубляет это... странное ощущение.

В целом стих мне очень нравится лихим набором образов. В хорошем смысле слова эдакий крышесъезд, работающий, опять же, на идею "возможно все, если очень-очень захотеть и поверить в свои силы". Причем, что _особенно_ замечательно, это именно подтекст, создающийся _как бы_ сам собой, а не вписанная в текст декларация. В подобных случаях плохой автор именно что начинает морали читать, и оттого в них не очень верится.


Цитата:
Из мечты, созиданья, миров и пространств
Я хотела бы выстроить сказочный мост.
Чтоб узнать, где секрет наших непостоянств,
Чтобы с легкостью мысли парить среди звезд.

Май, вот по этой строфе я тебе сейчас выдвину придирку из области высшего пилотажа - стих того заслуживает. Если тебе покажется, что я занимаюсь крючкотворством, то заранее предупреждаю, что нет, я изрядно подумал, говорить это или не говорить.
Сама по себе строфа в порядке абсолютно. Рифма "мост-звезд" - проверенный сотнями авторов ассонанс, и звучит она отлично. Но в этом саду кроется змея: из-за апробированности этой рифмы образ "моста к звездам" затерся ну просто-таки до дыр. Поэтому у строфы появляется глючный привкус, как бы это сказать... поэтической масскультуры. Лично мне пришлось через это ощущение буквально _продираться_ всю вторую строфу, слегка вздрогнув на слове "свободных" (померещились за плечом призраки Пахмутовой, Добронравова и комсомольских мероприятий) и только к третьей строфе возникает уверенность, что - нет, все в порядке, у автора еще как есть что сказать, и _тема_ этого стиха - вовсе не стандартное "чому ж я нэ сокил, чому нэ литаю".
К сожалению, она приходит слишком поздно.
Решать тебе, но ИМХО стих слишком хорош, чтобы портить его хоть сколько-нибудь из-за одной-единственной рифмы. К тому же, апробированной.
Мост, ясень пень, тут смыслообразующий, но ему не обязательно при этом держать на себе рифму. Я бы четные строки здесь переписал. А если эту связку "мост-звезд" разъединить, то звезды тоже можно оставить. Потому что беда строфы не в том, что у нее _смысл_ стандартный, а в том, что слова, объединенные рифмой, и воспринимаются _в связке_ друг с другом. Откуда и идет глюк.

Цитата:
Чтоб его танцевать в небесах и в веках.

Лично мне кажется, что предлог "в" перед "веках" - лишний. Чтобы его _прочитать_, приходится это двойное "в" буквально ввинчивать в голову. А речь-то идет о свободе и легкости. Диссонанс получается. Имхо, "в небесах и веках" никаких трудностей в понимании смысла не вызовет.

Цитата:
А заявится смерть – я за ней полечу,
Тайну смерти я тоже хотела б раскрыть.

И еще один "высший пилотаж": последняя строка из-за своей очевидной _искусственности_ (инверсия дело обоюдоострое, в который раз убеждаюсь) портит ощущение, которое, если я правильно читаю, здесь должно быть - "выхода за пределы". Потому что с такой инверсией ни за какие пределы не выйдешь.
Будь то мой стих, я бы поискал более естественный вариант строки. И могу с уверенностью сказать, что выражение "хотела б" особой художественной нагрузки здесь не несет, зато Поэзией от него, прошу прощения, несет за версту :)

В этом стихе, к сожалению, мне больше всего понравилась третья строфа. Это вообще-то плохо, стих должен восприниматься цельным. Но он хороший, и если попадется читатель, который не устает от десятков читанных мостов к звездам, у него, я думаю, такой беды не случится. А сам стих хорош. ИМХО, совершенно стоит доработки.
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #30 - 20.05.2006 :: 12:07:44
 
Цитата:
Строчка с дубами на два слога длиннее, чем все остальные соответствующие строки стиха.

Вах, меа кульпа! А если оставить:
"Если шепчут колдуны-дубы" ?
Цитата:
Но все равно здесь упорно читается: как "стон зайца" (одного какого-то зайца, то есть).

Ммм... пока не буду трогать. Улыбка

По второму стиху: список избитых рифм, плиз! Улыбка))) Я к ним прямо-таки тяготею! Улыбка) И желание летать - увы, да, оно банально. Улыбка)
Ладно, я его наполовину переписала, поэтому проще привести новый вариант. Улыбка)

Из мечты, созерцанья, миров и пространств
Возвела бы я мост в мир желаний и грез.
Чтоб узнать, где секрет наших непостоянств,
Чтобы с легкостью мысли парить среди звезд.

Там, где небо так близко - рукою подать, -
Я купаться хочу в дождевых облаках.
Для счастливых людей танец радуг создать,
Чтоб его танцевать в небесах и веках.

Я хочу раствориться в безбрежьи морей
И резвиться с дельфинами там наравне.
Чтоб ласкал нас Зефир, чтоб смягчился Борей,
Чтоб все сказки и тайны доверились мне.

Быть цветущей земле в сонме звезд и огней,
И любви, ее солнцу, гореть-не сгорать.
А заявится смерть, я отправлюсь за ней -
Мне б хотелось и с нею в загадки сыграть.

Улыбка))
Наверх
« Последняя редакция: 20.05.2006 :: 18:28:48 от Mai »  
 
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #31 - 20.05.2006 :: 13:06:59
 
С колдунами-дубами, имхо, все прочитывается. Потому что "шепчут" (за всех не скажу, но у меня) воспринимается не как "шуршат листьями", а как "шепчут листьями - наговаривают".

Насчет моста: ага, это имхо самое то, глюка теперь нет (а он именно глюком, ложным восприятием, и был). Но в "создала" ударение на первую "а" падает. ИМХО, зря оно туда падает, даже если _нынче_ вдруг проходит как норматив. Впрочем, там туча вариантов - если решишь поправить, думаю, выйдет элементарно. Хотя, с другой стороны, туда и образ вписать можно, при желании. Почему я об этом вообще занудничаю: "создать мост" - это опять же метафора, а чем более в строфе этот мост будет восприниматься... ощутимо, тем лучше для стиха.

Остальные изменения: "купаться в облаках" мне нравится больше, чем "плескаться". Затрудняюсь объяснить, почему, но воспринимается, имхо, более непосредственно, не приходится делать усилие, чтобы себе это представить (это, скорее всего, субъективное).

Первая и вторая строки четвертой строфы: на субъективно мой вкус это _гораздо_ лучше прежнего варианта и, в любом случае, образно богаче, чем бывшее.
Последняя строка четвертой строфы: строго технически она, на мой взгляд, лучше (плюс см. ниже курсивом). Но рифма... рифма имхо ой, для последней-то. Последняя рифма стиха как раз в головенке у читателя-то и звенит дольше всех. Хотя, честно скажу, я за всю жизнь _ни одной_ приличной рифмы к слову "смерть" не нашел в современном языке, кроме совершенно претенциозных тверди и круговерти, да и те оба ассонансы. Может, плохо искал, а может, и нету их.
"Смерть - сгореть" на дополнительную рифму потянуло бы, а на опорную для строфы, да еще и последней - имхо, не стоит. Хотя "гореть - не сгореть" из нового варианта мне _очень_ нравится.
Какой вариант строфы 4 _в целом_ лучше, первый или второй, не могу для себя определить. В этом мне больше нравятся две первые строки, а в том они, честно говоря, казались немного слишком декларативными (но это не критика, а честная читательская субъективная вкусовщина, объективно они и раньше были ОК). С другой стороны, рифма эта новая... в общем, как и всегда, решать автору, мое дело честно отрапортоваться о страданиях кролика :)

Учитывая все изменения, ИМХО, стих стал еще ценнее. Минус "сгореть-смерть".

Совершенно уже дополнительное: вот какое изменение мне _не_ нравится - так это замена "а заявится" на "если ж явится". ИМХО, первый вариант был и художественно ценнее, и для чтения легче. На самом деле, при желании автора еще помучаться, ИМХО, мысль "Тайну смерти я тоже хотела б раскрыть" достаточно хороша как _идея, позиция_, чтобы допускать переформулировку. В смысле, бывает так, что вся ценность метафоры - в том, что она метафора, а идеи - в том, какими словами она выражена (ну, там, "цепляет"). Здесь имхо как раз идея в контексте стиха (и вообще) настолько хороша, что можно позволить себе меньше цепляться за слова, а сосредоточиться на интонации и настроении. В первом варианте оно было эдакое безбашенное, типа "смерть? отлично, и она пригодится", а сейчас стало более "торжественное": уготовила мне тайну. То есть, в первом случае все решал лирический герой - где этой смерти место, как с ней поступить. А теперь он как бы в подчиненное положение попадает: смерть приняла решение ему что-то там уготовить.
Вот это изменение мне тоже не по душе, но цена этому ворчанию ровно в меру совпадения "как я понял" и "что автор хотел". Если вот это изменение, так сказать, ролей мироздания и героя не существенно - значит, только к рифме и можно придраться. Если существенно, то может быть, стоит еще подумать.


Извиняюсь за длину телеги, но короче не получалось. Грешен. Каюсь. Пошел искать пепельницу :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #32 - 20.05.2006 :: 19:02:32
 
Цитата:
Хотя, с другой стороны, туда и образ вписать можно, при желании. Почему я об этом вообще занудничаю: "создать мост" - это опять же метафора, а чем более в строфе этот мост будет восприниматься... ощутимо, тем лучше для стиха.

М-мм... Улыбка)) А "возвела бы" не пойдет? Или подскажи, что ты имеешь в виду, плиз, а то у меня воображение, судя по всему, на незаслуженном отдыхе. Улыбка))) Вроде понимаю, что ты имеешь в виду, но дальше этого не идет. Улыбка))

Насчет стиха в целом: он отражал мое настроение, но совершенно точно один из самых слабых за последнее время. Улыбка)) Поэтому спасибо тебе огромное за помощь. Идея его - радость существования и активного познания, так что вдруг выплывшая подчиненность своей участи - явно не то. Долго ломала голову, как бы совместить второй вариант строфы с идеей из первого. Улыбка))) Пока получилось так:
Быть цветущей земле в сонме звезд и огней,
И любви, ее солнцу, гореть-не сгорать.
А заявится смерть, я отправлюсь за ней -
Мне б хотелось и с нею в загадки сыграть.

Наверх
 
 
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #33 - 21.05.2006 :: 12:19:50
 
Загадки - ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ, имхо. Просто отлично. Кстати, я и сам мучительно соображал, как там еще можно сделать, но это и в голову не пришло. А здорово!..

Насчет моста у меня единственная _придирка_ в том, что должно звучать "создалА", а в том варианте звучало "создАла". Все остальное - вкусовщина и перфекционизм.

Вкусовщина в том, что и "создала", и "возвела" - это не те слова, которые (имхо) будет употреб##ть человек, говоря о своей конкретной работе (или конкретном мосте). Мост строят, кладут, мостят, наводят, [другие глаголы] - в значении прямом. Есть еще много глаголов, которые можно употребить в переносном смысле. Возможно, стоило бы подыскать подходящий, который давал бы более _конкретное_ ощущение этого моста читателю. "Возможно" - то есть, "если автор сочтет нужным".

И, кстати, я совершенно не согласен с твоей оценкой стиха: имхо, ты его сильно недооцениваешь. Я и вчера так считал, и сегодня считаю, а пока разбирался с "мостовыми" глаголами, наткнулся в Сети
вот на это
, и убедился, что меня если и глючит, то не очень сильно ошибает ;)

Вот, даже цитну:
Цитата:
Наступает самый ответственный момент: переход через мост. Первым переходит тот, кто строил. Видимо, строительство моста у чувашей было обставлено множеством сакральных моментов, а сам строитель вполне мог считаться лицом особенным в ритуальном смысле. Однако письменные свидетельства об этом не сохранились. Можем только предполагать на сравнениях. Так, в ряде культур мостовщики составляли не только профессиональную, но и конфессиональную группу, и входили в жреческий корпус. Так было в Древней Пруссии. А «значение термина Великий понтифик (лат. Pontifex Maxcimus) в Риме некоторые исследователи объясняют как “делатель моста”» [Топоров 1988: 176-177]. Переходя мост, каждый полагал, что они этим содействуют переходу души покойного через мост — из деревни на кладбище.

Который раз убеждаюсь, что иной раз стихи высказывают больше, чем автор планировал высказать (или думал, что планирует). Потому что язык - страшная штука :) Но это случается, на моей памяти, только с очень хорошими стихами.
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #34 - 22.05.2006 :: 10:34:11
 
Перфекционизмом, говорят, я тоже отличаюсь. Круглые глаза Улыбка)
Цитата:
Мост строят, кладут, мостят, наводят, [другие глаголы] - в значении прямом. Есть еще много глаголов, которые можно употребить в переносном смысле.

Ну вот на этих глаголах меня и заклинило. Улыбка)) Ничего, кроме "создавать" и "возводить" в голову не идет, а "наводить" как-то совсем не идет. Улыбка
Ну  тогда мне в голову приходит только пара вариантов: "Я построила б мост" или "Мне бы выстроить мост". Улыбка))
Цитата:
Который раз убеждаюсь, что иной раз стихи высказывают больше, чем автор планировал высказать (или думал, что планирует).

ППКС. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #35 - 22.05.2006 :: 11:56:06
 
Цитата:
Ну  тогда мне в голову приходит только пара вариантов: "Я построила б мост" или "Мне бы выстроить мост". ))

А мне в голову приходит еще один вариант: отложи правку. Через время строка будет смотреться по-другому, и будет легче туда вписать другой глагол - если ты сама как автор считаешь, что он там нужен. А если ты этого не считаешь, то в принципе, со строкой и сейчас все в порядке.
Будь то мой стих, я бы сказал проще: "Я бы сделала мост", а если "построила", то ИМХО "Я б построила", чтобы не звучало "построила бмост". Но это уже все - читательские ИМХИ и вкусовщина :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #36 - 22.05.2006 :: 12:25:59
 
Насчет отложить правку - да, самый лучший вариант. Улыбка "Сделала мост" - не нравится, все-таки в моем понимании мосты не делают. Улыбка  Самое смешное, что строку "Я построила б мост" долго крутила и не решилась поставить "б" после "я", чтобы не читалось "яб" Улыбка))) Ладно, пока остановлюсь на том, что есть и буду ждать возвращения музы. Улыбка)
Наверх
 
 
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #37 - 22.05.2006 :: 12:52:57
 
Цитата:
"Сделала мост" - не нравится, все-таки в моем понимании мосты не делают.

Значит, слово "сделала" там не нужно. Тем ИМХО и отличается один автор от другого, что у каждого это _понимание_ свое. Иначе после каждого технически сильного стиха на тему N ее можно было бы списывать из искусства - в утиль :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #38 - 22.05.2006 :: 19:39:39
 
Да, Майк, все-таки, на мой взгляд, "возвела" - пока оптимально вписалось. Улыбка

Что ж, попробую закинуть еще порцию на оценку. Улыбка)

***
Я знаю, что весь эпизод никуда не годится,
Фальшивы актеры, и нет с режиссерами слада…
Всевластен закон торжества лучших мыльных традиций –
Мой плэйер заело на «реверс». Какая досада!

***
Дробились стекла луж,
И разверзались хляби,
И, тяжелей свинца, нависли небеса.
Сутул и неуклюж
Брел по земле ноябрь,
И волочилась вслед унынья полоса.

Тоскуя и глумясь,
Безумный воет ветер,
Срывая с стылых губ последний горький вздох.
И я сижу, молясь,
Ведь я за всех в ответе.
Помилуй и спаси. Прошу тебя, мой бог...

***
Здесь мир виртуалов. И надо признаться,
Их страсти смешны, и сердечные раны.
Ну как угораздилась я записаться
В герои дешевой, тупой мелодрамы?!

Здесь взвесят любовь на весах прагматизма:
Коль с той не останусь, то буду вот с этой.
А шлюха-Фортуна на редкость капризна,
Меня отзеркалят чужие портреты.

Здесь дня не живут, не по делу не лаясь,
Здесь слезы фальшивы и лживы улыбки.
Так сколько ж на сцене стоять, дожидаясь,
Когда меня кукольник дернет за нитку?

Мне скучен их мир, мне тесна эта рампа, -
Мон дью, я достойна куда лучшей роли!
Оставьте себе свои мыльные штампы.
Я рву свои нитки. Я требую воли.

Улыбка)
Наверх
 
 
IP записан
 
Viahild
Продвинутый
***
Вне Форума



Сообщений: 183
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #39 - 22.05.2006 :: 20:33:19
 
Mai, последние два - просто слов нет, зато в эмоциях захлебнулась : )
Нет, это определенно не просто стихи - два маленьких шедевра! (хотя последнее в общем-то не такой уж и маленький шедевр ; ))

Вот. И единственное, что споткнуло:
в "Дробились стекла луж..." -
Срывая с стылых губ последний горький вздох.
вот это вот "с стылых" все равно сливается в одно сплошное сссссссс..... и как читать - не очень ясно : )
Наверх
 

Единственный способ определить границы возможного - выйти за эти границы. (с) Артур Кларк
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #40 - 23.05.2006 :: 01:20:47
 
Оценка десять по пятибальной шкале Рихтера Улыбка
Это я от зависти - ну почему "Я знаю, что весь эпизод никуда не годится" написал не я.. Улыбка
Мо-ло-дец!
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #41 - 23.05.2006 :: 08:31:59
 
Крыс,  Спасибо большое, но все-таки мои стихи не идут ни в какое сравнение с твоими. Улыбка))

Viahild
Цитата:
последние два - просто слов нет, зато в эмоциях захлебнулась : )  
Нет, это определенно не просто стихи - два маленьких шедевра! (хотя последнее в общем-то не такой уж и маленький шедевр ; ))


Ох, я совсем засмущалась и уползла под клавиатуру наслаждаться собственной исключительностью. Улыбка))))
Спасибо большое за такую высокую оценку.  Улыбка

Цитата:
Вот. И единственное, что споткнуло:
в "Дробились стекла луж..." -
Срывая с стылых губ последний горький вздох.  
вот это вот "с стылых" все равно сливается в одно сплошное сссссссс..... и как читать - не очень ясно : )

Увы мне! Улыбка) Знаю, знаю... Но за полгода я так и не сумела найти достойной замены этим "стылым". Улыбка Если кому придет в голову что-нибудь подходящее, плиз, подкиньте мне словечко. Улыбка)
Наверх
 
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #42 - 23.05.2006 :: 11:39:52
 
Май, а "мерзлые" никак не подойдут? Или "синие"?
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #43 - 23.05.2006 :: 12:15:09
 
"Синие" по смыслу очень даже подошли бы, но та же проблема - "с" в начале...
Наверх
 
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #44 - 23.05.2006 :: 12:51:45
 
А "срывая с губ сухих?"
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (12)
Ответ #45 - 23.05.2006 :: 13:55:11
 
Очень рад, что стихи здесь хвалили, потому что злобный кадавр будет их кусать и грызть.

Цитата:
Да, Майк, все-таки, на мой взгляд, "возвела" - пока оптимально вписалось.

Значит, если менять, то только на что-то _более оптимальное_, а не потому что кто-то что-то считает лучше. На каждый читательский чих не наздравствуешься, а если даже умудришься - выйдет "чудное мгновенье" номер два :)))

Я знаю, что весь эпизод никуда не годится - критики нет, придирок нет. Есть только субъективная имха, и она не за этот стих, во всяком случае - не в его теперешнем виде.
Во-первых, мне (субъективно, опять же) не нравится слово "мыльный": я понимаю, в каком из значений оно употреблено, но не нравится разбитое на части устойчивое словосочетание "мыльная опера". Кроме того, есть ощущение недосказанности, неразвернутости образа. То есть мне как читателю понятно, что речь, в общем, не о плейере идет, но из-за двух техницизмов и одной кальки (мыльные) в лично моем восприятии вторая половина перевешивает первую, причем не в смысле "финальности", а скорее в смысле "тяжести".
Проблема довольно сложная, на самом деле. Лексика языка обновляется, плеер он и в Африке плеер (действительно, а как его назвать по-другому), но ИМХО тут не помешала бы вторая строфа, которая привела бы театральные и технические образы (первая и вторая половина строфы) к некоторому синтезу.
Возможно, это просто вкусовщина и заведомо это - имха.

Дробились стекла луж - ИМХО, отличный стих. Придирки минимальные технические.

Цитата:
И волочилась вслед унынья полоса.

Первая половина строки при чтении вслух сильно шуршит: это планировалось? Если да, то все ОК. Если нет, то "волоклась за ней", например.

Цитата:
Срывая с стылых губ последний горький вздох.

Предлог "с" на чтении звучать не будет, и смысл будет - вздох губ. Технический вариант: "со стылых губ сорвав" (можно перевернуть).

Вопрос (не критика): почему некоторые строки "сдвоенные"? Заранее предупреждаю, что у меня есть своя гипотеза, почему, но очень хотелось бы сначала узнать, что скажет автор, а потом уже свою имху сказать. Чтобы не влиять на автора заранее.

И еще один вопрос: а вот этот стих тоже "не песня"?

Здесь мир виртуалов - вот этот стих мне нравится меньше всех имеющих место быть. Кстати, я не мог его читать раньше?
И придирок по нему есть у меня.

Цитата:
Здесь мир виртуалов. И надо признаться,
Их страсти смешны, и сердечные раны.
Ну как угораздилась я записаться
В герои дешевой, тупой мелодрамы?!


Первая строчка элементарно не прочтется любым не-сетежителем. Слова "виртуал" даже новички-рунетовцы сплошь и рядом не знают (либо знают в значении "виртуальный мир", которое здесь не подходит).
Вторая строчка ничего, кроме подсознательной оппозиции лирическому герою, не вызывает. Он мне, читателю, признается(!), что чужие страсти и сердечные раны "смешны". Ну-ну, это называется.
Ассонанс "раны-мелодрамы" - хороший.

Цитата:
Здесь взвесят любовь на весах прагматизма:
Коль с той не останусь, то буду вот с этой.
А шлюха-Фортуна на редкость капризна,
Меня отзеркалят чужие портреты.


Противоречие по смыслу: там, где рулит прагматизм, не бывает страстей и сердечных ран в количестве, достаточном для вынесения аж во вторую строку всего стиха.
Смысл строк 3 и 4 от меня ускользает. Кто кого отзеркалит и зачем, я не понял (возможно, субъективная слепота).
В первой строке "сьвзв" читается трудно.
Ассонансы все хорошие.

Цитата:
Здесь дня не живут, не по делу не лаясь,
Здесь слезы фальшивы и лживы улыбки.
Так сколько ж на сцене стоять, дожидаясь,
Когда меня кукольник дернет за нитку?

Кукольник появляется в стихе неожиданно. Зная слово "виртуал", как-то нехорошо вздрагиваешь: это про органы цензуры что ли? Зная слово "кукловод", употребляющееся обычно вместе с "виртуал", ощущаешь смутное понимание того, о чем речь. А вот читатель, временно "отодвинувший" этих самых "виртуалов" по принципу "дальше из текста пойму, что это" будет сильно мучаться, пытаясь сообразить, когда это кукол в театре называли таким странным словом.
Рифма с этой строфы начинает ехать: "улыбки-нитку" на опорную рифму строфы, имхо, не тянет, "лаясь-дожидаясь" чрезвычайно бедна.

Цитата:
Мне скучен их мир, мне тесна эта рампа, -
Мон дью, я достойна куда лучшей роли!
Оставьте себе свои мыльные штампы.
Я рву свои нитки. Я требую воли.

Вот этот возглас лично у меня (возможно, субъективное) прочитывается как декларация на ровном месте, поскольку ничего такого, из-за чего герой лучше тех, о ком он рассказывает, в стихе не встретилось. Он лучше других, патамушта он так считает.
В первой строке неприятное ощущение вывернутости: скучен _мир_, тесна _рампа_. Но мир-то обычно больше, раз он скучен - значит, доступен тоже, так зачем герой ограничивает себя рампой? Непонятно. Из мазохизма, наверно.
Почему "мон дью", когда "мон дьё" (если пародируется коверкание, которое мне не встречалось, заранее беру эту придирку назад)?
"Рампа-штампы" - два заимствования с насильственным разведением по падежам, а ведь точную рифму эти слова дают как минимум в двух вариантах. Вообще, рифмовка на чужеродных для языка словах дело... эстетически рискованное и, ИМХО, должно оправдываться крайней художественной ценностью. В данной строфе я не вижу ничего, что окупало бы неприятное ощущение от этой пары иностранных слов.
"Мыльные штампы" - смысл вполне понятен, но результирующий _образ_ настораживает: у каждого из этих слов есть прямое значение помимо переносного, и прямые смыслы "скользкий" и "печать" рождают монстра в воображении: некто намылил штамп и пытается им нечто проштамповать, но штамп скользит, и изображение получается размазанным... да-а, апокалипсис сегодня.

Мой субъективный диагноз этому стиху: не удался начиная с замысла. Для перенесения затасканнейшей идеи о марионетке, требующей свободы (от Буратино до Макаревича) в реалии инета требуется нечто большее, чем специфическое слово "виртуал".

Сильно чувствуется (может быть, глючит), что стих написан применительно к какой-то конкретной ситуации. И если я вместо лирического героя представляю себе автора как я автора знаю, то появляется и сочувствие, и со-переживание: ага, кто-то достал и возмутил дурацкой игрой в виртуалов. Но работая _с текстом_, я этого ничего не испытываю. Что, ИМХО, не говорит о тексте ничего хорошего. С ним надо или еще работать (очень, очень много), или, если идея для автора важна, просто написать другой стих на эту же тему, использовав все хорошее, что здесь было и удалось. Будь стих мой, я б его отложил и частично использовал позже: имхо, правки тут - непропорционально стоимости замысла.

Вот. Злой кадавр пришел и испортил всю малину своей неполиткорректной имхой. За ради интересов текста.

И второй стих все равно _очень_ хорош, ИМХО.
Наверх
 
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Mai (15)
Ответ #46 - 23.05.2006 :: 14:39:06
 
Про "Здесь мир виртуалов".
Вот интересно, а что произойдет, если слово "виртуалы" заменить на слово... хм, хотя бы "арлекины"?
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Майк Скотт
Местное божество
*****
Вне Форума


в оффлайне

Сообщений: 726
Re: Семинар:: Mai (15)
Ответ #47 - 23.05.2006 :: 14:50:32
 
Цитата:
Про "Здесь мир виртуалов".
Вот интересно, а что произойдет, если слово "виртуалы" заменить на слово... хм, хотя бы "арлекины"?

Мысленно представил. Не останется _ничего_ намекающего на инет. Больше этот стих с ним, ИМХО, ничего не связывает. Будет про жизнь как таковую, а не в ее сетевом виде.
Наверх
 
 
IP записан
 
Mai
Опытный
**
Вне Форума


Поиграем в Декаданс

Сообщений: 54
Пол: female
Re: Семинар:: Mai (15)
Ответ #48 - 23.05.2006 :: 17:08:50
 
Улыбка)) Пришел Майк и испортил всю малину. Улыбка)))
На самом деле я довольна - а то я немного недоумевала - неужели так легко все воспринимается и прочитывается? Улыбка)
Насчет первого и третьего стихов - это действительно реплики к конкретным событиям, и мне было любопытно, воспринимаются ли они сами по себе. Улыбка Не воспринимаются. Улыбка) Переделывать в них я ничего не стану, потому как не вижу смысла,  конкретную ситуацию они обрисовывали очень точно. Улыбка
Кстати, все эти стихи ты мог видеть в моем дайре.

За вариант "со стылых губ сорвав" - большое спасибо, то, что надо, если, как ты и предложил, переставить слова. Улыбка
Цитата:
Первая половина строки при чтении вслух сильно шуршит: это планировалось? Если да, то все ОК.

Вообще-то да, если получается, я стараюсь выстраивать стихи и по звукам. В этом, например, много жестких "р", "ж", "з" и одновременно свистящих-шелестящих. Как бы подчеркивается суровость погоды, свист ветра и шелест дождя...Улыбка
Цитата:
Вопрос (не критика): почему некоторые строки "сдвоенные"? Заранее предупреждаю, что у меня есть своя гипотеза, почему, но очень хотелось бы сначала узнать, что скажет автор, а потом уже свою имху сказать. Чтобы не влиять на автора заранее.


Автор ржет над собой и недоумевает: почему сдвоенные? Так было задумано - две короткие, одна длинная. не первый раз использую этот прием. Улыбка)) Короткими было бы слишком быстро, а длинные строки вроде как призваны подчеркнуть тяжеловесность, размеренность поступи... Улыбка
Цитата:
И еще один вопрос: а вот этот стих тоже "не песня"?

И этот? Ужас Майк, честное слово, сознательно песен не писала ни разу. Улыбка)) Они сами получаются - но я об этом не подозреваю, пока мне не скажут. Улыбка

Крыс
Цитата:
Вот интересно, а что произойдет, если слово "виртуалы" заменить на слово... хм, хотя бы "арлекины"?

Право же, этого делать не стоит... Улыбка))) Там стояло другое слово, более резкое, но раз стих не читается - у меня никаких претензий. Улыбка Я-то знаю, что имела в виду, поэтому мне сложно оценить читаемость всех этих стихов со стороны. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Mai (15)
Ответ #49 - 23.05.2006 :: 18:24:28
 
Май, я ведь не знаю предыстории написания стиха. Я всего лишь читатель и вижу стих как он есть. И я не рискнул бы сказать, что стих не читается. Он не беспроблемный но, ИМХО, достоин доработки.
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4