Цитата:Как интересно, Майк, все рождается у меня кое-как...этот стих вообще слепился за 2 минуты...Вам нравится)))
Амилэссе, заранее прошу прощения, если то, что я сейчас скажу, будет выглядеть слишком "вольно", но у меня давно родилось подозрение, что чем меньше Вы при написании текста "дрессируете" и "заставляете" свое восприятие - тем лучше выходит текст ("лучше" в моем понимании, разумеется). И еще мне кажется, что не следует людям, обладающим литературным талантом, читать произведения вроде асадовских. Чудовищно сбивает эстетические ориентиры, как и всякий текст, паразитирующий на чужом и не вносящий своего ни на копейку стоимостью - если, конечно, не считать различные уродства за "стоимость минус".
Насчет "двух минут": это дело авторское. Я же читатель, я читаю текст. Какая мне (как читателю) разница, сколько времени автор его писал? Да и глядя с "авторского насеста": меня бы очень огорчило, если бы людей, читающих мои собственные стихи, волновало, сколько времени у меня ушло на написание этих N строк, а не то, _какими_ эти строки получились.
А "Перевоплощение" действительно, мне кажется, хороший стих. Мне многие Ваши стихи очень нравятся, и все - вне зависимости от того, сколько времени ушло на их написание :)