R2R
|
Так, а дракон у нас вообще девочка или мальчик?
На валарине нашлось просто слово "огонь". Рушур.
Допустим, возьмём синдарин.
Живой камень будет что-то типа *Cuinondo, *Cuinaharn.
Огненный камень... ну, *Sarnaur, *Sarnauren.
*Уруфаэхарн будет "огненная душа камня", дословно "огонь духа камня".
*Иннор - "огненный дух", частичный тёзка Фаэнора. *Иннор(и)харн - соответственно, "дух огня камня", причём это не "душа" ака "фэа", и не совсем разум, хм, эти тонкие оттенки я понимаю, но перевести не могу.
Сложные всякие конструкции. Ну, "сквозь камень" будет tri:-harn, и к нему можно всяческие отглагольные конструкции цеплять. Чем сложнее конструкция, тем длиннее будет слово. "Идущий" будет *baded, "прокладывающий путь" будет *radad, что в имени может сложиться до, щас подумаю, *Радатрихарн.
Уф.
|