Прошу прощения, что лезу не в своё дело, но...
Читаю я эпизоды по Войне Стихий и наткнулась на такую фразу.
Цитата:"Коли уж на то пошло, это я виновата в случившемся. Если бы я не помчалась вперед очертя голову, вам не пришлось бы спасать меня."
И возник у меня вопрос. А разве мог существовать у аманцев такой оборот: «Очертя голову»? Я не знаток фразеологии, но, по-моему, его истоки лежат не только в истории древних славян, но и в язычестве. Там было что-то насчёт черты, через которую не может пройти нечисть и прочие беды. И вот, если провести эту черту вокруг головы, то с тобой в бою ничего плохого не случится. И вот отсюда и пошло «Очертя голову», то есть храбро и безрассудно, словно тебе нечего опасаться. Сомневаюсь, что подобные верования могли быть у майар. Надо бы повнимательнее следить за фразеологией.