Дайниэль, вот цитата из твоей реплики - выделение мое.
Цитата:Теперь подступиться к валараукар для врагов было равносильно самоубийству, и вражеские пехотинцы, наткнувшись на бичи, вспыхивали, словно свечки.
Пехотинцы еще не добежали - на подходе они. Назови их как-нибудь иначе, во избежание путаницы.
За орков пиши на здоровье - они в данном случае массовка. А вот за Светлых играю я. Поэтому вот так писать не нужно:
Цитата:Те из белых всадников, кому удалось избежать оружия балрогов, метнулись к другой стороне лощины.
То, что они вспыхивают - твой ход. Ранить, убивать - пожалуйста. А как они реагируют на балрогов и как действуют - это уже мой ход.
У вас собаки уже перебиты, а вражеских майар ровно столько, чтобы вы их сложили и сами сложились. Но вы можете что-то придумать - или отступить, например.
Оружие у всадников - иллюзорное, ощущается - как магическое, принадлежащее враждебной стихии (ледяное). Копья и мечи.
Пехотинцев вы можете видеть, но дерутся с вами всадники.