Dangen RPG Games Форум Север и Запад Рамотский форум Плато холодного ветра Венец Поэзии
Тэсса Найри Север и Запад После Пламени Новости Стихи Проза Юмор Публицистика Авторы Галерея
Портал ВЕНЕЦ   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 11
Семинар:: Эллариэль (40) (Прочитано 142246 раз)
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #125 - 09.06.2007 :: 16:12:06
 
Цитата:
Скорее всего, оно не читается, но "серый город" - это Санкт-Петербург  ...

Тоись как это не читается? Мне казалось, штука настолько очевидная, что о ней и говорить-то неловко. Ессно, Питер.

Аллюзию лично я как глубокий презиратель Крема не опознал, мне Крыс подсказал сразу после опубликования стиха. Поэтому и не стал критиковать за штамп: у этого автора отсылка к известному (хоть и не мне) тексту, значит и бить не его, а того автора имхо и критиковать бесполезно, все равно лучше не станет.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #126 - 15.06.2007 :: 20:52:22
 
Цитата:
Тоись как это не читается? Мне казалось, штука настолько очевидная, что о ней и говорить-то неловко. Ессно, Питер.

Уфф, ну хотя бы что-то читается...
Автор в полном душевном раздрае: у одних не читается одно, у других - другое, у кого-то читается все, у кого-то - ничего. Надо как-то стихотворение править, но как?
Может, все-таки, цитату прямую забабахать?
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #127 - 20.06.2007 :: 10:41:13
 
Цитата:
Автор в полном душевном раздрае: у одних не читается одно, у других - другое, у кого-то читается все, у кого-то - ничего. Надо как-то стихотворение править, но как?

Так, как автор, по своему внутреннему ощущению, считает нужным. А если текст уже соответствует этому ощущению и не содержит незапланированных языковых косяков, то в нем ничего вообще править не надо.
Теоретически невозможно угодить на каждый вкус, на каждый читательский "багаж" и набор ассоциаций. Этой задачей, имхо, вообще нельзя заморачиваться, ибо на выходе страдают и автор, и текст - и, в конечном счете, аудитория тоже. Любой хороший и достаточно сложный (т.е. не на уровне "ваня ах я тя люблю") текст всегда кто-то прочтет криво, это в некотором роде нравственно прекрасно. И, в некотором роде, показатель качества текста. А поддаются массово-типовому прочтению только тексты вроде димо-билановских, им оно положено - работа такая. А тебе зачем бы? :)))
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #128 - 20.06.2007 :: 18:11:54
 
*шмыгнув носом* Спасибо, Майк!Улыбка "Пребдого бдагодаред!"(с)
Цитата:
и не содержит незапланированных языковых косяков, то в нем ничего вообще править не надо.

Хм, а серые волчьи глаза - это у нас что, не незапланированный языковой косяк?

Цитата:
А тебе зачем бы? Улыбка))

*ябедническим тоном* А вот не буду показывать пальцем, но у тети Даэледи Даэлле таких проблем нет, насколько я помню, в смысле, читается и воспринимается. Но где леди Даэлле и где яПодмигивание)
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #129 - 20.06.2007 :: 18:25:51
 
Цитата:
Хм, а серые волчьи глаза - это у нас что, не незапланированный языковой косяк?

Уж точно не языковой. Семантический - возможно, но такого рода косяки и их оценка уже страдают субъективностью по самое немогу, так что другое совсем дело.

Цитата:
А вот не буду показывать пальцем, но у тети Даэледи Даэлле таких проблем нет, насколько я помню, в смысле, читается и воспринимается.

Потому что (осторожно, следует имхо!) Даэлле как автор старше, опытнее и не заморачивается данной морально вредной и деструктивной проблемой. К тому же, уровень сложности ее текстов таков, что некоторая э-э... слабочитающая часть аудитории, по-моему, просто отсеивается. Куда ей, части этой, и дорога.
Любой, абсолютно любой хороший художественный текст может быть прочтен и истолкован криво/незапланированно/неожиданно. А если не может, то он либо не хороший, либо не художественный. Собственно, эта самая незапланированность и неожиданность, на мой взгляд, прямо относится к ужастной фразе о порождении новых смыслов. Но об этом, наверно, лучше вслух не надь, особенно к ночи :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #130 - 20.06.2007 :: 19:47:03
 
Про серые волчьи поняла.

Цитата:
не заморачивается данной морально вредной и деструктивной проблемой.

Я понял, я понял! "Ушастый, думать - вредно!"
Цитата:
Собственно, эта самая незапланированность и неожиданность, на мой взгляд, прямо относится к ужастной фразе о порождении новых смыслов.

- Ы? Что за ужасТная фраза?
Сейчас  выложу...древнее, пафосное, морализаторскоеУлыбка



    * * *

Все проходит – и ныне, и присно.
Помни, что ты на перстне писал.
Что со смыслом и даже без смысла -
Только ветер у челюсти скал,
Только тени, скользящие мимо,
Только блики огня на стене.
Ты был Богом, а думали – мимом,
Ты был мир, а казалось – вовне.
Все проходит, о царь Иудеи,
От гранита до смеха детей.
Даже вечностью клясться не смею –
Неподвластно то груде костей.
Ты был Богом, а быть хотел – прахом,
Зрячим был, хоть желал стать слепым...
Все – лишь ветер под перьевым взмахом,
Только сон, только смех, только дым.
                   2004


Лично автору не нравится строчка "Ты был мир, а казалось - вовне". А при близком рассмотрении и вовсе хочется оставить лишь заключительное четверостишие.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (14)
Ответ #131 - 21.06.2007 :: 03:29:35
 
Хм, чую-чую дух есенина :)

Разошлись капитально: мне как раз строка про "вовне" нравится больше всех остальных в стихе - и первая строка, наверно, тоже. Все остальное "не цепляет", скорее всего дело в читательской субъективности и вкусовщине.

Что из возникших субъективных имх можно с грехом пополам выдать за критику:

- про "мима" все вроде и здорово, но вторая строка заставляет подумать о Сулейман ибн Дауде, пятая всякие библейские аллюзии еще более укрепляет, а тут здрасте, "мим", который позже и греческий.
- строка про костей: "то" в ней неудобно смахивает на ужа, потому что пролетело мимо ударений размера.
- прямо следующая: "бытьхотел" - это намеренно так? И последующее "желалстать"?
- за всю Одессу не скажу, но в мою голову внутри последней строки победно въехал недоброй памяти розовый конь. Намеренная аллюзия или глюк читательского восприятия?

В целом не могу сказать, что стих мне "не нравится", но и, пока что, не могу попасть дальше текста. Обязательно еще перечитаю.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (15)
Ответ #132 - 21.06.2007 :: 17:47:49
 
Цитата:
Хм, чую-чую дух есенина Улыбка

*падает* Г-г-где? К-к-какого Есенина?!

Цитата:
про "мима" все вроде и здорово, но вторая строка заставляет подумать о Сулейман ибн Дауде, пятая всякие библейские аллюзии еще более укрепляет, а тут здрасте, "мим", который позже и греческий.

Хм. ну. скорее, не про Сулеймана, а про Соломона("Суламифь" и ты ды), но строчки
"Только тени, скользящие мимо,
Только блики огня на стене. "
- это к "Пещере" Платона/Сократа. Хотя - согласна - мим как-то не в кассу.
"то" мне и самой не нравится. В любом случае нужно менять.
Слипающиеся слова - ага, спасибо, теперь виЖЖу.
А какого розового коня ты увидел в последней строчке? Автор, если честно, точно не помнит, но, скорее всего, это даже не аллюзия, а оригинальная идея(?).
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (15)
Ответ #133 - 21.06.2007 :: 18:03:20
 
Цитата:
*падает* Г-г-где? К-к-какого Есенина?!

Все пройдет, как с белых яблонь дым.

Цитата:
- это к "Пещере" Платона/Сократа.

...чего данный читатель, по невежеству, не уловил. Но даже без отсылки эти строки здорово читаются.

Цитата:
"то" мне и самой не нравится.

Только вечностью клясться не смею - что ей [жалкая] груда костей.

Цитата:
Ты был Богом, а быть хотел – прахом,
Зрячим был, хоть желал стать слепым...

Ты был богом, а тщился быть прахом, / Зрячим был, а старался - слепым...

Цитата:
Автор, если честно, точно не помнит, но, скорее всего, это даже не аллюзия, а оригинальная идея(?).

Идея "все преходяще", имхо, слишком вечная, чтобы быть хоть для кого-то оригинальной (разве что у какого-нибудь неандертальца может оказаться копирайт :). А конь в моей голове взялся от "дыма"+идеи. Это, вполне возможно, индивидуальный читательский глюк.

Усё предложенное предлагается в качестве навскидочной провокации, не более того :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (15)
Ответ #134 - 21.06.2007 :: 19:37:51
 
Хм, вот о чем точно не думала при сочинении данного опуса, так это о Есенине и процитированном стихотворении.
Цитата:
...чего данный читатель, по невежеству, не уловил. Но даже без отсылки эти строки здорово читаются.

Мысль об иллюзорности окружающей реальности, строго говоря, не только им принадлежала. Тем более, что при написании автор этой аллюзии не подразумевал, что самое-то интересное! Сначала написала, через год поняла, что написалаУлыбка))
Огромное спасибо за правкиУлыбка Так и оставим!
Цитата:
Идея "все преходяще", имхо, слишком вечная, чтобы быть хоть для кого-то оригинальной (разве что у какого-нибудь неандертальца может оказаться копирайт Улыбка.

Я не про идею, я про построение строчки говорила, про образы. И имела в виду, что это не скрытая цитата, не аллюзия к какому-нибудь "с белых яблонь дым".

    Cны

Ухватиться
За нить реальности,
Средь вереницы
Ярких снов почти потерянную,
Чуть дернуть, отпустить –
Торопится пусть и
Сшивает сны в умеренно-
Полосатую ленту пути.

Наверх
« Последняя редакция: 30.06.2007 :: 18:51:05 от Эллариэль »  

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Арелин
Смотритель
*****
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 112
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (16)
Ответ #135 - 27.06.2007 :: 11:41:51
 
"Все проходит – и ныне, и присно. " - хорошо, ИМХО. Но не "мое". Улыбка А вот "Сны" - очень нравится,
Наверх
 

Гаснут во времени, тонут в пространстве&&Мысли, событья, мечты, корабли...&&Я ж уношу в своё странствие странствий&&Лучшее из наваждений земли... (с) М. Волошин
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (16)
Ответ #136 - 30.06.2007 :: 07:47:28
 
Арелин, спасибо! Самое забавное, что я сейчас думаю, что "Все проходит" сейчас тоже немного не моеУлыбка



    Сонет

Твой путь – звериною тропой,
С Луною, тонущей в зрачках,
Воды плеск, крови вкус - и бой,
Оскал, стремительность прыжка.

Мой путь – сквозь пенистый прибой,
Чернильной вязью на листках,
Вино заката, свечи, бой
Часов на башне, сны, века…

Пути нам скрещивает Рок:
Ладонь - в ладонь, к клинку – клинок.

2005
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #137 - 30.06.2007 :: 11:06:39
 
По Сонету у кролика, кажется, обе придирки старые: третья строка непроизносима (я умудрился споткнуться даже при чтении про себя). В последней строке "к клинку" будет читаться как "клинку", без предлога и без вариантов (пародийную огласовку "кэкэлинку" не рассматриваем :)

Сам стих производит несколько "ролевое" впечатление, но существенной критики у меня по нему не имеется. Вторая строфа очень нравится - и образы, и мысль.

А за Все проходит позвольте, господа, заступиться. В смысле, что может оно и не ваше, но наверное, в изрядной степени "мое" :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #138 - 30.06.2007 :: 18:48:38
 
А вот по Сонету придирок не помнюПодмигивание Помню только ехидное двустишие.
А ролевое - обе строфы, или только первая?*мне вторая и самой больше всего нравитсяУлыбка*
Кстати, вопрос: "чернильной вязью на листках" - у автора проблема: "на листках" читается как на листках дерева, а "на листах" - рифма начинает хромать.
Или оно понятно?
Цитата:
В смысле, что может оно и не ваше, но наверное, в изрядной степени "мое" Улыбка

А мне не нравитсяПечаль(( По форме еще куда ни шло, но несколько эклектично и занудно.  Язык И пафосно.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #139 - 30.06.2007 :: 19:03:33
 
Цитата:
А вот по Сонету придирок не помню Помню только ехидное двустишие.

Неужели мое? Зобыл!

Цитата:
Или оно понятно?

Про "листки", имхо, совершенно понятно, что они для письма, а не от дерева :)

Цитата:
А ролевое - обе строфы, или только первая?

Ролевые, на мой субъективный взгляд, первая строфа и финал. Первая строфа вообще прочитывается как "про оборотня", я только сейчас впервые усомнился, а правильно ли до тормоза дошло.

Цитата:
По форме еще куда ни шло, но несколько эклектично и занудно.   И пафосно.

Имхо, пафоса там ровно столько, сколько и должно быть. К тому же, в тексте достаточно много оригинального и художественного, поэтому "философическая" составляющая не напрягает. Имхо, разумеется.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #140 - 30.06.2007 :: 20:26:59
 
Цитата:
Неужели мое? Зобыл!

Такое забыть! Как ты мог?!Улыбка

"А посему, мой милый бой,
Не по дороге нам с тобой
".

Альтернативная концовка, видимоУлыбка
Цитата:
Ролевые, на мой субъективный взгляд, первая строфа и финал. Первая строфа вообще прочитывается как "про оборотня", я только сейчас впервые усомнился,

Да, про оборотня. Хм, тогда так: в сборнике я оставлю только вторую строфу. Допишется - вывешу, не допишется - так оставлю. Пасиба за наведение на мысль!

Цитата:
Имхо, пафоса там ровно столько, сколько и должно быть. К тому же, в тексте достаточно много оригинального и художественного, поэтому "философическая" составляющая не напрягает. Имхо, разумеется.

У меня, как правило, плохо выходят "хвилософские стихи" и абстрактные размышления, поэтому я к ним отношусь с подозрениемУлыбка Так что спасибо за реабилитацию стихаУлыбка
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #141 - 30.06.2007 :: 20:46:50
 
Цитата:
Такое забыть! Как ты мог?! 

Дык, старость, склерозЪ...

Цитата:
Так что спасибо за реабилитацию стиха

А он мне с каждым перечитыванием больше нравится. Особенно строки 8-10, и предпоследняя, с "перьевым взмахом". До тормоза же медленно доходит, постепе-е-енно.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #142 - 02.07.2007 :: 07:57:39
 
Цитата:
А он мне с каждым перечитыванием больше нравится. Особенно строки 8-10, и предпоследняя, с "перьевым взмахом". До тормоза же медленно доходит, постепе-е-енно.

Строка с "перьевым взмахом" мне и самой нравится. Точнее, так: я ею горжусь!Улыбка
Это хорошо, что нравится. Значит, я не совсем безнадежнаПодмигивание



    (Под)Небесная

Так и шататься
По небу зимнему, вдыхая крики черных птиц
Так и смеяться,
Снежинками мелкими, листая облака страниц
Книги моей памяти,
Написанной следами
на свежевыпавшем снегу
Так и бродить по небу годами,
Шатаясь, словно в бреду.

2005
Наверх
« Последняя редакция: 02.07.2007 :: 18:45:08 от Эллариэль »  

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (18)
Ответ #143 - 02.07.2007 :: 09:25:01
 
А между прочим, я (под)небесную первый раз вижу, если только моя память не изменяет мне сурово.

Интересная вещь, но очень трудно прочесть. Совершенно непонятно (благодаря экспериментам автора с ритмом), как читать - "по небу" или "по небу", а от этого зависит, как воспринимаешь все следующие строки. Возникает ощущение, что ритм шатается вместе с лирическим героем, и если так задумывалось - оно получилось. Проблема в другом: как воспринимать содержание внутри намеренно полуразрушенной формы - тоже полуразрушенно? У меня вот так и воспринялось. Не знаю, хорошо это или плохо.

Очень песенное ощущение от стиха, как будто это текст рок-баллады, зачем-то записанный отдельно от музыки :)

Образы все понравились, но воспринимаются они, имхо, каждый по отдельности. Потому что ни ритм, ни размер их не связывают.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (18)
Ответ #144 - 02.07.2007 :: 18:42:53
 
Цитата:
А между прочим, я (под)небесную первый раз вижу, если только моя память не изменяет мне сурово.

Кто там писал про склерозЪ? Оно было написано незадолго до или сразу после "Рядом - это просто" и также выложено в ЖЖ. Возможно, ты его и не видел.
Да - ритм шатается и ритм шатается бредово, как и лиройПодмигивание Кроме того, там паузы, которые на письме не передашь.
А вот автора нужно бить ногами: я когда выкладывала, опечаталась в последней строке. Сейчас поправлю (я прямо здесь поправлю, оно описка).
А можно поподробнее про полуразрушенное восприятие? Мне очень, очень интересны отзывы на это "творение".
А ударение "по небу". Проставить?
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Вольха
Продвинутый
***
Вне Форума



Сообщений: 148
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (18)
Ответ #145 - 03.07.2007 :: 07:59:13
 
Этот стих я обожаю. Поэтому комментить по-честному, анализируя что именно понравилось и почему, очень трудно. Но буду стараться.
Он очаровывает с первого прочтения, окутывает, обволакивает какой-то непередаваемой атмосферой легкости, невесомости, счастья. Настроенческий стих, каждой слово создает ощущение праздника, воздушного замка, недосягаемого и желанного. И ритм такой же. Впрочем, у Вас, леди, такой необычный ритм - не редкость, правда?Подмигивание
А еще цепляет.
И я не знаю-не знаю-не знаю что бы такого умного сказать про ритм. Потому что мне он не мешает ни грамма. Возможно, я уже прониклась и привыкла к это стиху и поэтому. Но, если память не спит с другим (с), в первый раз читалось так же легко и уместно. В том смысле, что именно здесь именно такой ритм - уместен и нужен. А по-другому уже и не представить. Все это ОГРОМНАЯ ТАКАЯ ИМХА. На объективность я и не претендую.
СпасибоПодмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (18)
Ответ #146 - 03.07.2007 :: 09:59:22
 
Цитата:
Кроме того, там паузы, которые на письме не передашь.

О. Именно. Более того, их не только "не передашь" - (это с паузниками часто случается), их еще и не вычислишь одним гармоничным образом: можно расположить так, можно сяк, можно по-третьему.
А у нас тут верлибр, свободная форма. Размера просто нет. Кто не верит, советую сравнить строки 2 и 4, у них разница на 1 безударный слог внутри стопы, т.е. первый фрагмент (до запятой) строки 2 имеет в своей основе ямб, а первый фрагмент строки 4 - амфибрахий. Основа строк 5 и 6 - четырехдольник. И т.д.
Нисколько не сомневаюсь, что это все не случайно и работает на художественный замысел автора. Поэтому могу с грустью констатировать одно: кролик сей пристрастился к твердой форме и такую сложную свободную постичь не в силах. Еще одно тому доказательство: вариант с опиской мне больше нравился :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Арелин
Смотритель
*****
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 112
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (17)
Ответ #147 - 06.07.2007 :: 11:13:46
 
Сонет очень нравится. В третьей строке так же
споткнулась - у меня ударение  попадает   на "вОды плеск"... а иначе сосвем "едет" ритм. Улыбка

Цитата:
Кстати, вопрос: "чернильной вязью на листках" - у автора проблема: "на листках" читается как на листках дерева, а "на листах" - рифма начинает хромать.
.


Нет, при чтении сразу понятно, что это именно те листки(бумаги), на которых пишут. Улыбка

Цитата:
Самое забавное, что я сейчас думаю, что "Все проходит" сейчас тоже немного не мое.


Оно "не мое" _исключительно_ из-за месседжа - я очень сомневаюсь, что:
"Все – лишь ветер под перьевым взмахом,
Только сон, только смех, только дым. "
Улыбка
А форма , образы и пр. мне наоборот нравятся.

"(Под)Небесная " - совершенно здорово! По-моему, это очень грустный стих : герой потерял , оставил в прошлом нечто очень важное, дорогое для него, возможно, что раньше, он и не знал , насколько это станет важным ...но без этого, все его _настоящее_ существование - это равнодушное и бесцельное "шатание по небу", а все мысли и чувства - только о прошлом. "living in the Past"
Наверх
« Последняя редакция: 10.07.2007 :: 11:36:17 от Арелин »  

Гаснут во времени, тонут в пространстве&&Мысли, событья, мечты, корабли...&&Я ж уношу в своё странствие странствий&&Лучшее из наваждений земли... (с) М. Волошин
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (19)
Ответ #148 - 22.08.2007 :: 14:04:52
 
Арелин, большое спасибо!Улыбка И за замечание по поводу ритма - теперь еще больше уверюсь, что правильно выкинула все лишнее, и за "листки".
Цитата:
Оно "не мое" _исключительно_ из-за месседжа - я очень сомневаюсь, что:
"Все – лишь ветер под перьевым взмахом,  
Только сон, только смех, только дым. "

*задумчиво* Скажем так: в данном стихотворении лир.гер. и автор не тождественны, далеко не тождественны.Подмигивание
За (Под)небесную - спасибо!Улыбка
Майк,
Цитата:
Поэтому могу с грустью констатировать одно: кролик сей пристрастился к твердой форме и такую сложную свободную постичь не в силах. Еще одно тому доказательство: вариант с опиской мне больше нравился Улыбка

Что поделать!Печаль
Вольха, огромное спасибо за отзыв!Улыбка И (Под)небесная была выложена здесь сейчас (автор-то его приберегал до незнамо каких временПодмигивание)во многом благодаря вам. ВотУлыбка

    Скрипка

Быть скрипкой.
                     Как настроишь - так настрой
На целый день: натянута, как струны
Звенящие, как нервы, - только тронь.
Острее ощущенья, мысли юны.

Быть скрипкой. Молодой листвой
С отливом шелковым и хлестким.
Ресницы-стрелы, губы жестки -
Так режет руки тетивой.

Быть скрипкой.
                     Как настроишь - так настрой
На целый день, молчанием иль пеньем.
Быть скрипкой. Быть -
                          летящею звездой,
                                             весеннею водой,
                                                           серебряной струной
И - пущенной стрелой
                                с вороньим опереньем.

2004


Наверх
« Последняя редакция: 23.08.2007 :: 14:05:52 от Эллариэль »  

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (19)
Ответ #149 - 22.08.2007 :: 14:34:13
 
Ох, какой красивый и интересный стих. Ща буду его грызть на полном серьезе.

Первая строфа, имхо, на 96 процентов в яблочко. Кроме слова "ощущенья": оно слишком рефлективное и слишком шипит.

Вторая строфа почему-то четырехстопная и совершенно ровная. Ассоциации: "перетяжка" осиного брюшка, песочные часы - тем более, рифмовка кольцевая. Но.
Во-первых, имхо совсем неудачно сошелся одинаковый падеж (листвой, тетивой) при совершенно разном управлении в соотв. фразах. Во-вторых, если "ресницы - стрелы", то в последней строфе (имхо, нечаянно) имеем ресницу с вороньим оперением. Ой.
В качестве совсем уже вредности: сравнение ресниц со стрелами мне подозрительно что-то очень всякое напоминает. Это случайно не штамп, елки-палки?
Падеж, по-моему, если уж совпадает, то лучше бы именительный совпадал - он более нейтрален. Да и безличный оборот "тетивой режет руки", имхо, не очень естественен - стрельба из лука все же не погода, чтобы так обезличенно действовать.
В опчем, "строфу-перетяжку" автор, надо полагать, замысливал специально, но ей не помешала бы большая безупречность внутри себя и внутри текста (*).

С третьей строфой у меня сомнений не возникло: на мой вкус в третьей части конструкции слишком много стандартно-открыточной красоты. По-моему, без звезды и с только одним "расширением" там было бы куда лучше. Но если звезда, да еще "летящая звезда" для образного строя, по мнению автора, критична, то ее надо чем-то уравновешивать, "черной стрелы" для этого недостаточно.

Подводя менее обильный итог: я вижу у этого стиха роскошный потенциал, но имхо он пока еще полностью не реализован.

---------
* - Хотя на персонально мой (т.е. субъективщина) вкус лучше б она не была такая ровная и лучше б, скажем, в первой строке все еще было пять стоп, а не четыре.



Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 11