Dangen RPG Games Форум Север и Запад Рамотский форум Плато холодного ветра Венец Поэзии
Тэсса Найри Север и Запад После Пламени Новости Стихи Проза Юмор Публицистика Авторы Галерея
Портал ВЕНЕЦ   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 8 9 10 11 
Семинар:: Эллариэль (40) (Прочитано 142060 раз)
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (33)
Ответ #225 - 31.05.2008 :: 03:44:20
 
А мне нравится "ветер на шею" - одновременно и удавка, и медаль, лихо получается :)
Зато мне не нравится "с солнцем, смотрящим...". Во-первых, непонятно, как можно прогуливаться С тем, кто смотрит тебе вслед. Во-вторых, слово "смотрящий", даже если не вызовет криминальной ассоциации, все равно ползучее и шипящее, а солнце вроде бы не ползает и не шипит. Почему бы не просто "солнце смотрит нам вслед"?

А в первой строке надо ударение выделить, иначе ее приходится перечитывать, подбирая правильный вариант из чуть ли не четырех (потому что еще и паузная строка-то, а заранее же этого не знаешь). В смысле, "о" в "по" должно быть очевидно ударным.

И вот что еще очень-очень нравится: то, что прогуляемся "осторожно". Такой емкий и тонкий образ получается. Совершенно неожиданный, но сразу и навсегда понятный :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (33)
Ответ #226 - 31.05.2008 :: 17:07:00
 
Rhsc, Майк, изначально был шарфикУлыбка Вот, вот, сразу видно, что вы не любите шарфы так, как люблю их я!Улыбка))
Большое спасибо на добром слове и особенно спасибо за замечания - я долго соображала, чем это стихотворение мне не нравится и что с ним делать.

Про солнце - да, мне и самой это шипение не нра. Но прогуливаешься НЕ с солнцем, а с кем-то, а солнце, рассвет и ветер - как предметы пейзажа, которые одновременно и предметы интерьера, поэтому их можно засунуть карман или повязать на шею.
А прогуливаться нужно исключительно осторожноУлыбка Особенно по миру. Особенно утром.

Э, гм, а в первой строчке ударение задумывалось как по миру, а не по миру. Про вариант по миру я как-то не подумала.

А партия, партия? Что о ней скажете?
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (33)
Ответ #227 - 09.06.2008 :: 04:53:42
 
Ну, я тормоз - действительно, целый стих прозевал...

Сейчас буду старательно кусать. Очень придирчиво.

Ищу следы на окнах пыльных,
Ищу листву среди сугробов.


По отдельности обе строки в порядке. Но как только они параллелятся - сразу получается, что "следы типовые резиновые" и непонятно, то ли чьи, то ли чего. Листва вещь куда более конкретная.

Кто сказкой был – не станет былью,
Тропы две – не одна дорога


Вот эти обе небезупречны. Во-первых, замученная поколениями графоманов "сказка - быль", а к ней, тут же, опять символьные "тропы" и "дорога". Получается, что обе строки размазываются в одну большую условность - на полстрофы ничегошеньки о реальных вещах или эмоциях не сказано, зато куча сочетанных друг с другом банальных бабаек названа.
Это даже если усиленно не заметить, что на долю "две" не досталось положенного в речи ударения. А ведь то же самое могет быть сказано иначе. Две тропки - не одна дорога. Тропа с тропою - не дорога. И тю дю :).

Былые жесты, маски, позы –   
Что взять – ответить, не солгав?
Кидать второй раз жребий поздно,
Нет смысла спорить, кто был прав.


"Второй раз" утяжеляет строку и фигово выговариваривается. Обязана быть целая куча синонимичных вариантов.
Смысл слова "взять" мимо меня пролетает, как фанера над Парижем. Взять маски, позы? Взять ответить? (По-моему, препинания виноваты.)

Давай поспорим? Пыльны окна,
Навеян вечер был игрой.


Окны пыльны (настоящее), а вечер был (прошедшее). Зачемсла так сложсла?

Вообще стих хороший и нравится, но есть и одна придирка в целом. Очень Много Условностей. И получается так, что они друг друга не усиливают, а размазывают. Сказки-были, тропы-дороги, маски-позы-театр, плюс шахматы, плюс окна, плюс листва с сугробами... и т.д. По-моему, если стих автору небезразличен, стоило бы выбрать те условности, которые абсолютно необходимы. А от остальных избавиться - или сократив текст, или добавив конкретики, характеристик. Чтобы меньше было типового и резинового. И чтобы бедный лирический герой наконец определился: он в помещении (поздней осенью или ранней зимой) играет в игры, или бродит снаружи и ищет листву среди сугробов. Иначе сугробы оказываются в одной комнате с театром и шахматами (и ничего курсив не помог!), и... и ой.
Вот. Я кусалЪ! :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (33)
Ответ #228 - 21.06.2008 :: 01:18:20
 
Вот-вот, а я-то удивлялась, что это меня не закусали и неужели текст вышел таким безупречным?
Огромное спасибо за критику. а то я свои старые э-э-э-э..стихи не знаю, как воспринимать. Будем думать и ррезать.
А что страшных стандартных бабаек стало с тех времен меньше - так это несомненное урасла!Улыбка
Или не стало?Подмигивание
Наверх
« Последняя редакция: 24.06.2008 :: 11:44:54 от Эллариэль »  

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (33)
Ответ #229 - 24.06.2008 :: 12:33:26
 
    * * *

Взмывает узкая ладонь
В прощанье горестном клинком.
Тебе – уйти за окоем,
А мне – забвения огонь.
Так соткана судьба, видать –
Быть путеводною звездой.
Тебе – пожертвовать собой,
А мне – судьбу переиграть.

Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (34)
Ответ #230 - 25.06.2008 :: 14:34:29
 
Как ролевой текст, это хорошо. Как стихи, по-моему, не удалось.
Почему мне кажется, что не удалось.
- рифма "ладонь-огонь" песенная, в текст ее если вписывать, то по значительно более художественному поводу, нежели "ах, разлука". То есть такой рифмой надо или сказать много, или не пользоваться ею совсем.
- ровнехонько начиная со "взмывает" в голове у читателя загорается во-от такой плакатище "ОСТОРОЖНО! СТИЛИЗАЦИЯ!". Потому что когда ладони взмывают - значит, автор хотел писать стиховные стихи, а не говорить как есть. Уж очень глагол претенциозен в этом переносном значении.
- "окоем" - туда же, т.е. либо в песню, либо в стилизацию, либо в завывательно-интеллигентскую Поэзию С Большой Буки Ф.
- "ладонь, взмывающая (горестным) клинком" - 100% фэнтези, прямо как штамп поставлен, большой фиолетовый.
- "забвения огонь" - это стандартная игра со стандартными символами, "забвение вообще" и "огонь вообще". Ничего человеческого и личного в этом варианте нет, все типовое.

И это все - первые четыре строки. Вторые сильнее и симпатичнее, но без первой половины выходит тоже как бы слишком "общо" и "ничего толком не сказано", а первая решительно тянет вниз, в псевдостихи.

Вот такая имха суровая полярная адын штук :) На самом деле, мне кажется, текст и писался как ролевой, и в этом качестве оно таки да, а придирки вроде моих - лесом.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (34)
Ответ #231 - 26.06.2008 :: 01:56:41
 
Суровый полярный песецкадавр.Подмигивание Большое спасибо на добром! Меня давно интересовало, насколько это стихотворение насыщено фентезятиной.
Вторая часть мне и самой больше нравится, чем первая.

*лирический отступ*
Хто ж виноват, что как художественное произведение "Сильмариллион" - это стилизация под космогонические мифы и героические циклы?Подмигивание Вот и получается высокий штиль, который там хорош, а здесь и сейчас - смешон, потому что стоит колом поперек литературной традиции.
Не знаю, как что текст писался, честно говоря, но результат явно получился аллергосинтезирующийПодмигивание
Так что если у уважаемого критика глаза красные, чихается и из носа течет - можете меня пинать.
Я пока табличку "Осторожно! Ролевые стихи!!" не буду вешать. Вдруг какой-нибудь кусок окажется небезнадежным?



     *  *  *

Куском металла стать короне
(А гул толпы еще не стих),
Когда эпоха на изломе
Краюшкой хлеба на двоих.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (35)
Ответ #232 - 26.06.2008 :: 11:34:13
 
Штиль - штука взаимозаменяемая, ага? У каждого хорошего апокрифа свой стиль, а мир тот же, и герои очень часто те же.
В "фэнтези-поэзии" бесконечный поток клинков, корон, огней и прочего плох не тем, что это черты стиля, а тем, что это очень часто - штампы. Для сравнения, у Олдей в "Пути меча" полно "клинков" в стихах, и что - эти стихи сильно похожи на "фэнтези-поэзию"? А вот не сильно - много на что другое, но не на это.

Помню гарь несущий ветер, помню, как клинок я вытер
О тяжелый, о парчовый, кем-то брошенный халат.


Потому что дело не в слове "клинок", а в том, что оно делает в тексте (часто - ничего не делает, только красуется и любуется само собой).

К новому у меня ни одной придирки нет, между прочим. И это не фэнтези, это о жизни. Допустим, с европейски-историческим оттенком, но почему бы и так не написать? :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (35)
Ответ #233 - 28.06.2008 :: 00:37:21
 
*упершись рогом* Почему взаимозаменяемая? На тот же "Сильм", ИМХО, довольно сложно написать канонический фанфик (да даже и не фанфик) в стиле, скажем, киберпанк. Или постмодерн.
А апокриф по моему скромному мнению начинается с ВОТ ТАКЕННОЙ вчитки в голове пишущего этот самый апокриф. Та же ЧКА  - это же вообще другой мир, и попытки совместить ЧКА и Сильм в одну реальность выглядят как попытка объединить, скажем, "Трех мушкетеров" и историческую хронику об Анне Болейн только на том основании, что в обоих произведениях есть королева по имени Анна.
я не оффтоплю, я не оффтоплю, я на очередного слона наткнулась в процессе размышления
Про мечи и короны согласна. Штампы. Нужные автору для того, чтобы читатель не заморачивался с въезжанием "а куда это меня закинула буйная фантазия автора?", а сразу ощутил атмосферу во всей ее полноте. Табличка с аршинными буквами прямо на входной двериУлыбка)

Придирок к новому не - это хорошо. А краюшка - хорошо, или краюхой заменить?
И - нравится или не твое?
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (35)
Ответ #234 - 28.06.2008 :: 14:54:06
 
По-моему, "краюха" звучит неестественно, "краюшка" хорошо.
"Не мое", но это не текст виноват, а читатель. И в данном случае "немойность" вовсе не мешает мне понимать, о чем речь. Китс вон тоже "не мое", и что, он от этого плох? :)

Под "взаимозаменяемостью" я вовсе не имел в виду "заменяется на что угодно". Киберпанк на Сильм написать нельзя, поскольку для киберпанка нужны "технологии", а их в Сильме не положено. Но можно
а) взять основной конфликт Сильма плюс характеры - и написать киберпанк ровно о том же. Тем более несложно для пишущего прозу, что сюжет там, мягко говоря, не оригинален.
б) взять Сильм вместе с реалиями и написать, скажем, не легенды - а сказки. Или бытовуху.
Вообще мне наивно казалось, что такие споры должны сами собой угаснуть после выхода ПТСР. Агащаз :)
И хорошо бы не забывать еще, что автор не публиковал Сильм. То, что мы знаем как Сильм - это выдранное наследником из черновиков и сложенное вместе. Нет?

(По-моему, мы угуляли далеко вбок от стихов уважаемого автора. Предлагаю вернуться к ним или перебраться с темой куда-нибудь есче :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (35)
Ответ #235 - 29.06.2008 :: 16:27:28
 
А почему краюха неестественно звучит? По мне, краюшка тоже лучше, потому что иначе получается эпоха на изломе краюхой хлеба, последнее "хо-хл" мой язык не выговариваетПодмигивание
*ехидно* Китсу, в отличие о меня, на твое мнение было глубоко параллельно. Хотя бы потому, что вы слегка разминулись в веках и он о тебе знать не мог.Подмигивание

Если ты не имел в виду "меняемая на что угодно", тогда я не поняла твою фразу про стиль. Ты хотел сказать, что можно написать вот таким стилем, с рюшечками, а можно - вот этаким, без рюшечек, но с вышивкой, так?
(А куда есче перебраться с темой? Я это, всегда готофф!)


     * * *

- Советник! У нас на границе - 
Спешу я вам весть передать -
Неладное что-то творится,
Скрывается кто-то, как тать.

- Такого не может случиться.
Ошибся ты, Белег, видать,
Незыблемы наши границы,
И Пояс – кто может прорвать?

- Но Саэрос! Там, на границе,
Да, там, за тенистым ручьем,
Он зверем спустился напиться -
Меня обожгло, как бичом...

- Пристало ли нам суетиться?
Уверен, здесь тать ни при чем;
Наверно, ты видел ...куницу.
- Я видел куницу. С мечом.

Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #236 - 30.06.2008 :: 14:52:18
 
Форма очень интересная, фактически восьмистишия. Красиво. Содержание, по понятным причинам, комментировать не буду. А вот "бичом" очень и очень советую заменить на что угодно, лишь бы убрать глючное "обожгло бродягой". У слова "бич" все-таки смыслов больше одного, а рядом с "как тать" и "зверем" голову перетягивает как раз на ненужный смысл.

Со стилем... можно пойти ко мне в Гостиную. Или к кому-нибудь попроситься (у Крыса места много). Или здесь Мастерскую поставить и поговорить о стиле :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #237 - 30.06.2008 :: 15:38:56
 
*гордо* Мне и самой форма нра!Улыбка
так, вариант с бичом, значит, спорен. Ага.
Дело в том, что первоначально был другой вариант, но там получалась почти авторифма.


    * * *
- Советник! У нас на границе –
Спешу я вам весть передать –
Неладное что-то творится,
Скрывается кто-то, как тать.
- Такого не может случиться.
Ошибся ты, Белег, видать,
Незыблемы наши границы,
И Пояс – кто может прорвать?
- Но Саэрос, там, на границе,
Да, там, за тенистым ручьем –
Как зверь, он прокрался напиться,
Бесшумно спустился, причем…
- Пристало ли нам суетиться?
Уверен, здесь тать ни при чем;
Наверно, ты видел куницу.
- Я видел куницу. С мечом.

кстати-вопрос: а если имена заменить на "Советник" и "Воин" и вместо Пояса что-то другое вписать, аналогичное по смыслу (Укрепления, граница, застава и ты пы), оно все равно останется вторичным или нет?
Про переезд - ага, поняла. Переноси, куда тебе удобнее. Мы будем говорить о стилях вообще, о стилях произведений, чтобы они не были вторичными, или конкретно о стиле вторичных произведений по Толкиену?
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
krokozyabla
Продвинутый
***
Вне Форума


не ищите у меня второй
смысл, во мне и первого
нет

Сообщений: 105
Пол: male
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #238 - 01.07.2008 :: 07:29:13
 
Люди! а можно немного крикнуть не совсем по стихам уважаемого автора а по обсуждению... ну вы конечно умные, но порой нифига не понятно, потому как много сокращений......
мне почемуто имена совершенно не мешают, тем более сначало обращение к Советнику, а потома понимаешь как его звать, так что на мой взгляд то что присутствуют имена это не размывает содержание... и совершено не кажеться что это чтото из фентези или чегото другого подобного...
ну а Пояс, тоже не помешал, вроде и понятно что так назвали границу... а если подбирать синомимы то тут нужно очень осторожным быть, чтоб не попасть в смешное положение... застава это явно не граница, а всего одно укрепление на ней. просто писать граница, но так и так не мало этого слова в стихе.
а сам стих мне нравиться...
а вот еще по поводу "бича", может нужно заменить не это слово? а предыдущее, чтоб сразу акцентировалось и уже не приходила мысль о "пляжном моряке"ну чтото вроде хлестонуло-стегонуло?
Наверх
 

- Кто ты?&&- Не знаю!&&- Что ищешь?&&- Себя!
WWW WWW  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #239 - 01.07.2008 :: 15:58:55
 
Зябла, спасибо за отзывУлыбка
Автору тоже кажется, что, в принципе, стих можно воспринимать если не как нефентезийный, то как не-только-по-Толкиену так точно. Но я могу и ошибаться, а у Майка на это дело тонкий нюх и острая аллергия, так что он работает лакмусовой бумажкой (тока по ушам не бейте, а?Подмигивание)

Про бича, боюсь, мне так не переделать, чтобы второе значение не "вылезало", увыПечаль
Проще бич заменить, рифма довольно распространенная: кирпичом, ни о чём, нипочем...Подмигивание
Хотя...
Майк, а строчка "Меня - как хлестнули бичом"?
С другой стороны, _откуда_ воину, не бывшему в плену, знать, как чувствует себя тот, кого бичом хлещут?
А сокращения и суть спора я расшифрую в специально отведенном для этого месте, а то уж совсем злостный оффтоп получается.Подмигивание
Если Вы еще не запутались, тогда мы идем к ВаамУлыбка
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
krokozyabla
Продвинутый
***
Вне Форума


не ищите у меня второй
смысл, во мне и первого
нет

Сообщений: 105
Пол: male
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #240 - 02.07.2008 :: 04:31:52
 
Эллариэль, ну бичом могли бить не только рабов, но и воинов за мелкие прегрешения, тут спорно, да и плётки, вичи, нагайки порой входили в вооружение. так что это то как раз нормально... и еще одно замечание, "бич" всёже достаточно местечковое словечко, достаточно часто встречал его в Московской области и в татарии, а на урале и в башкирии чаще говорят бомж... вчера спечиально спрашивал всех знакомыз которые попадались "что есть бич", если прикидывать на вскидку, то процентов 70 твёрдо заявили что это длинная плётка.... зато несколько лет назад в Москве. девушка просто не доумевала что может означать фраза "бич божий"...
Эллариэль, а может лучше так "Меня - как хлестнулО бичом"?
Наверх
 

- Кто ты?&&- Не знаю!&&- Что ищешь?&&- Себя!
WWW WWW  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #241 - 05.07.2008 :: 15:26:11
 
Цитата:
(тока по ушам не бейте, а?)

Сорьки за пропадание. И - да, пожалуйста, не бейте по ушам! У кроликов уши чувствительные... :)

Где сокращения, не понял. На этой странице вроде нет...

Насчет заменимости толкиновских имен: ну, заменить-то можно, только тестировать результат надо будет на ком-то другом, кто не видел прежнего варианта. То есть, беру самоотвод :)

Насчет бича: по-моему, строка "Да, там, за тенистым ручьем" не является настолько оригинальной, чтобы из-за нее так мучиться с бичами. Будь текст мой, я бы заменил из-за "бича" обе строки.

Насчет бичей и бомжей: не знаю насчет "Москвы вообще", но мне оба этих слова попадаются периодически. Да и проблема там не в самом по себе слове "бич", а в том, как оно исходно было вписано в текст. Вписано оно было так, что ненужное значение усиливалось.
Если "хлестнули бичом", "хлестнуть бичом", то ненужное значение будет, наоборот, подавляться, а не усиляться.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #242 - 06.07.2008 :: 19:08:41
 
Майк, вот кроликов по ушам бить - даже и тени мысли не было! Это, наоборот, я просила меня не бить по ушам за сравнение тебя с лакмусовой бумажкойУлыбка
*обреченно* Переписывать обе строки ? ЫПечаль *с коварно-невинным видом* А как бы _ты_ переписал эти строки, если бы текст был твой?

Сокращения - возможно, Зябла имеет в виду ЧКА и ПТСР?
Зябла, если мне не изменяет память, наказание _плеткой_ было за серьезные прегрешения и по отношению к свободным (наемным, например). А несвободный воин вряд ли мог разговаривать с советником напрямую.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #243 - 11.07.2008 :: 14:09:47
 
Ну, если бы текст был мой, я бы сделал что-нибудь в таком роде:

- Но Саэрос, там, на границе, 
В лохмотья едва облачен,
К ручью он прокрался напиться,
Орешник раздвинув плечом.
- Пристало ли нам суетиться?
Уверен, здесь тать ни при чем;
Наверно, ты видел куницу.
- Я видел куницу. С мечом.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #244 - 12.07.2008 :: 15:57:04
 
Плечо - это очень, очень хорошо, но тогда версия "ты видел куницу" вообще не в тему. Или получается, что куницы носят лохмотьяУлыбка
Спасибо за вариант. А то у меня какой-то затык, ничего придумать не могу.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #245 - 14.07.2008 :: 17:05:47
 
*смущенно ковыряя пол лапой*
Я знаю, оно неоднозначное и неровное. И название... сооответствующее. РабочееПодмигивание

     Глюк

Старые гравюры рвешь ты в исступленьи,
Пыль летит клубами с древних фолиантов.
Места не оставил факт сухой сомненью:
Умерла – и точка. И – без вариантов.
Сотни лабиринтов изукрасят пылью,
Звездной и обычной, ремешки сандалий.
Ищешь ты дорогу - хоть тропу! - из были,
Что, змеей свернувшись, хвост грызет преданий.
Мало ль что услышал старый летописец,
Доказательств много, но превыше – вера,
Что весомей фактов и смелее мысли,
Что дороже знаний и решений мера.




Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #246 - 16.07.2008 :: 15:46:06
 
Ну, не обязательно же "плечом". Хотя Белег и так знает, что видел не куницу, а "скрываться как тать" может только нечто разумное - про лису или волка так не скажешь.

"Глюк" мне, огромные сорри, не нравится совсем. Тяжелые инверсии, иностранная рифма в одном тексте с ассонансами (один, кстати, очень грубый), тропа эта иносказательная с дорогой, и три последние строки - сплошная дидактическая заява весом, соответственно, в три тонны. В итоге у меня в голове из этого текста разворачивается только офигенной свежести инфа "некто влюбился в легенду и не хочет верить историкам", но зачем для выражения этой нехитрой романтической мысли такое тяжелословие - "непонять"(с).
Прошу занести в протокол громкое кадаврическое ворчание :). Наверно, это что-то концептуально толкинистское, раз я его до такой степени не понимаю ;))).
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #247 - 16.07.2008 :: 16:50:05
 
Я, наверное, пока оставлю "Меня - как хлестнули бичом"Улыбка Меня сильно смутило то, что уважаемый кадавр написал, что строчка "за тенистым ручьем" не очень важна. Для автора-то важна.

Только сейчас сообразила, что "плечом" у меня стойко ассоциируется с человеком. Хотя... кто из зверей мог бы задеть _плечом_ ветку? У них ведь вроде бы строение такое, что, скорее, ветку задела бы лапа?
Цитата:
Наверно, это что-то концептуально толкинистское, раз я его до такой степени не понимаю Подмигивание)).

Ну воот, как что косое и непонятное, так сразу толкиенистское! Ни разу не, между прочим. Скорее, по мотивам атмосферы ЭкоПодмигивание
Значит, эксперимент был неудаченУлыбка

Большое спасибо за покусУлыбка Ушла исправлятьсяУлыбка
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (36)
Ответ #248 - 23.07.2008 :: 14:48:39
 
Пусть и здесь будетУлыбка)

     * * *

Libra. Дыбом.
Лытдыбром.
Верлибром.
Ребром
Серебро -
На золото.



     * * *

лежишь головой
на его коленях,
подставив лицо солнцу
закрыв глаза -
и алым вспыхивает под веками.
ощущение счастья так тягуче,
ты застываешь мухой в янтаре
и лениво думаешь:
наверное мы -
как половинки яблока
по Платону.
или не Платону?
он усмехается,
словно прочтя твои мысли.
милый, о чем ты думаешь?
Когда ты дышишь,
у тебя волоски в носу
шевелятся.
так смешно.



     * * *

нас разделяет
не река
и не пропасть
тьфу, глупости какие! пропасть
мне на этом самом месте!
не пропасть, не река,
не города, не годы,
не километры и не звезды.
не стена...

нас разделяет несколько шагов
и ма-а-а-а-ленькая трещинка в асфальте.
я боюсь
на нее наступить.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Эллариэль (39)
Ответ #249 - 16.08.2008 :: 22:07:40
 
Здравствуйте))))  Улыбка
вот, наконец-то, после дикоо лета и не менее дикой весны я зашла опять сюда)))
Эаллариэль, я вижу, вы сменили стиль и решили сделать несклько опытов))))
по-моему, удачных.
особенно последнее понравилось. Как раз по состоянию души)
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 8 9 10 11