Dangen RPG Games Форум Север и Запад Рамотский форум Плато холодного ветра Венец Поэзии
Тэсса Найри Север и Запад После Пламени Новости Стихи Проза Юмор Публицистика Авторы Галерея
Портал ВЕНЕЦ   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация

 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Семинар:: Нинквенаро (14) (Прочитано 29881 раз)
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Семинар:: Нинквенаро (14)
18.03.2008 :: 18:23:24
 
    "Золотой" цикл

I

    Брату

У слова "брат мой" золотистый вкус,
У слова "брат мой" терпкий винный запах...
Крадётся кошка-ночь на мягких лапах,
Но между гранями несбывшихся кошмаров
С твоей рукой я ночи не боюсь.

Ладонь мне пальцы тонкие сожмут,
Заставят снова подниматься к небу,
И я - как низко бы не пал, каким бы не был -
Ладони той не в силах оттолкнуть...

И шепчет мне вода в седом ручье,
И ветер, скрывшийся в сосновых лапах:
"У слова "брат мой" - земляничный запах,
У слова "брат мой" - золото лучей..."

II

    Плач по братьям

Пальцы до боли сжаты.
Холодно стало в мире...
- ... было четыре брата,
Было - всегда - четыре...

Как у любой из женщин,
В горле - комком слякоть.
... гордости мне б поменьше -
Может, смогла б заплакать,

Да над слепой утратой
Вскинуться в бабьем вое...
- Было четыре брата...
Было. Осталось двое.

III

                     "Я тебя никогда не забуду..."
    * * *

Встреч, наверное, больше не выпадет нам,
Разделила волна берега, твой и мой...
- Я пошла бы навстречу тебе по волнам,
Если б ты захотел возвратиться домой!

Задрожала ладонь, отпуская ладонь,
Задрожала свеча на холодном ветру...
- Я пошел бы навстречу к тебе сквозь огонь,
Я живу для тебя, я с тобою умру!

На другом берегу догорят корабли,
И холодную землю умоет рассвет...
- Я пошла б за тобою до края земли,
Я б тебя дождалась через тысячу лет!

Рассыпаются искры несказанных слов,
Высыпается время песком из горсти...
- Я к тебе бы вернулся на крыльях ветров,
Но они только душу вольны унести...

IV

    * * *
                          Ане "Берену" Гончаровой
Посмотри - под дождём травы клонятся,
На душе неспокойно и ветрено.
Солнца нашего белое золото
На безверия горечь разменяно...
Только знаешь - не надо печалиться,
Надо верить во всё, чему верится.
Мы ведь живы не силой отчаянья, -
Живы верой, что нужно надеяться.

V

    Молчание

А я - молчу, когда-то замолчав...
Нет сил в Словах. Нет смысла в моих песнях...
В руках моих - осколки хрусталя,
Разбитого гранитом чёрным. Звёзды гаснут
И падает на землю тишина...
Где силы взять мне, чтобы встать с колен,
Найти Слова, ответить, и Звезду в ладонях
Поднять к сияющим рассветом небесам?..

VI

    * * *

Прежде чем прослыть мудрецом,
Сколько нужно прожить торопливо?
Сколько раз на краю обрыва
Улыбнуться ветру в лицо?
Сколько раз пропустить рассвет?
Сколько раз потерять надежду?
Сколько раз умирать надо, прежде,
Чем поверишь, что смерти нет?..

VII
                             
   * * *
                          Агнете
Нести свое распятье на плечах
Легко, - как улыбаться незнакомым.
И мы идем по солнечным лучам,
Сверяясь с сердцем, словно с камертоном.

Кого дорога в небо позовет,
Тот больше не изведает покоя...
... и мы идем с надеждой в горизонт,
И небо нас встречает - золотое...

VIII

                   "Я знаю, что кровь пойдет, когда иссякнут слова." (с)
   * * *

... И под ладонью лопнула струна,
Осколком песни в кровь поранив руку.
И в горле кровь. И снова тишина
Дрожит под пальцами и ожидает звука.

Я знаю - тишина всегда поет
За тех, что свои песни не допели.
Я знаю, что окончится полет
Стрелы, когда она достигнет цели...

Стрелу в полет пуская, тетива
Была права. И знала все. Не так ли?..
... я знаю, что заменят кровь Слова,
Когда от крови не останется ни капли.

IX

    Niger, ruber, albus

Есть тишина, как боль. Тугой комок
Из черных лезвий. Сломанные пальцы.
И кольца перепутанных дорог
Опять змеей свиваются у ног,
И - страх уйти, но больший страх - остаться...

У тишины-осколков вкус вина, -
И вкус вины. Несдержанного слова.
За перевалами оставлена весна,
Оборвана под пальцами струна,
Стрела опять к полету не готова...

Есть тишина... Хрустальна и прогрета,
Она прозрачна, как родник лесной,
Чиста, как солнце в середине лета,
В неё выходит каждый, как к рассвету...
Я преклоняюсь перед этой тишиной.

X

    * * *

Пробит насквозь. Пою на острие,
А кровь и звук сливаются в дуэте.
На бьющей между пальцами струе
Играю, как на звонкой арфе лета.

Один аккорд, - и оборвется вдруг
Созвучие, и дрогнут мои руки,
И в тишине замрет последний звук,
И места не останется для звука.

И, вторя не-звучанию струны,
Ко мне подступит поступью искристой
Мгновенье Истины. Мгновенье Тишины.
Мгновенье, много большее всей жизни...

XI

    * * *
       Ещё одно неполиткорректное посвящение

- Вместе прозвучат
наши имена:
Берегов-то два -
а любовь одна,
Хоть и руки врозь -
а разрыва нет.
Назовут тебя -
вспомнят обо мне.

- Вместе прозвучат
наши имена:
Жизней хоть и две, -
да вот смерть - одна.
На одной заре,
на одной войне...
Назовут тебя -
вспомнят обо мне...

- Лорд или вассал,
трус или герой,
Первым назван я, -
но всегда второй.
Может, не со зла...
но к чему мой стих?
Назовут - меня.
Вспомнят - о других...

- Станет, в час когда
пропоет сигнал,
Первым, кто себя
сам вторым назвал.
Видно, небом дан
этот перевес:
Назовут - всех нас.
Вспомнят - о тебе.



    * * *

...а с точкой, исчезающей вдали,
И в сердце что-то гаснет постепенно.
Нас не увозят больше корабли,
Но поезда - достойная замена.
 
Не все ль равно - причал или перрон
Нам разрывают стиснутые руки,
Крик волн или колес натужный стон
Поют в пути нам песню о разлуке?
 
Не все ль равно, причал или перрон?
Но вера всё-таки во мне не отзвучала,
Что я когда-то сяду в тот вагон,
Который ты дождешься у причала...



    * * *

Мы пили мёд и перетягивали струны.
Звенело лето под моей рукой,
И я дышала золотой рекой,
И мир был звонким, солнечным и юным.

Мы пили лёд, и струны ранили ладонь.
Переставая верить в правду света,
Я забывала золотое лето,
В отчаяньи уставившись в огонь.

Мы пили горе. Струны лопнули давно,
А наше лето забросало снегом.
Я, одинокая, стояла перед небом,
И плакала, и пела об одном...

Но тем, кто выпил горе, как вино,
Пить счастье, словно мёд, судьбой дано.



     * * *

Я пишу о Вас песни. Плохие. Да, прямо на парах.
Все слова так банальны... А, впрочем, любовь не банальной
Быть не может - затерлась давно... Да, терзаю гитару,
Ухитряясь терзать её редкостно немузыкально.

Вас хватил бы удар от игры моей. Да-да-да-да, и не спорьте!
Вы в отличие от своего... хм, вассала, родились со слухом.
Да, Dm - E - Am. Всё стандартно, как горы и море,
И, опять же, банально, как пенье стрелу отпустившего лука.

Всё банально... и больно. И стыдно, что я так стандартен,
Но сказать что-то большее - это к тому, кто умеет
Говорить о любви и о боли красиво, и просто, и ярко...
Не ко мне. Я - о Вас - так легко - не смогу. Не посмею.

Вы прекрасны. Вы - Лорд Мой. Вы - вся моя жизнь, и не меньше.
Вы верны, благородны, и куча других дифирамбов...
... Вы - мальчишка с живыми глазами и тысячей фенек,
И у Вас "незачет" по руслиту и "хвост" по истграмму...

Ваши волосы словно вобрали сияние солнца,
Вы их - в хвост, прихватив на затылке китайской заколкой...
Вам дано свято верить, что все, как всегда, обойдется,
Даже если путь к счастью опять будет трудным и долгим...

Вам семнадцать... Ой, нет, Вам же было на днях девятнадцать...
... Вы погибли - я ноль в плане дат - где-то в Первой Эпохе...
Я завидую Вам - Вам дано никогда не бояться,
И твердить - здесь и там - что не так уж на свете все плохо.

Вы погибли в плену. Вы живете в соседней квартире.
Очень странно, что мне это вовсе не кажется странным...
... я пишу о Вас песни. Плохие. Ужасно плохие.
И показывать Вам их, конечно, ни в жизни не стану.
     
   
Наверх
« Последняя редакция: 15.06.2008 :: 18:44:54 от Эллариэль »  
49649625  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #1 - 19.03.2008 :: 02:46:07
 
Нинквенаро, приветствую на Скачках!Улыбка
Таким большим количеством стихотворений зараз меня прямо-таки к земле придавило, поэтому я сейчас кратенько скажу, а уже потом, облекая впечатления в хоть какие-то слова, подробнее отпишусьУлыбка
Я сразу скажу, что в выложенный цикл попали два запомнившихся мне стихотворения: "Нигредо, рубедо, Альбедо" и "Агнете". Причем первое кажется мне своеобразным ответом-отголоском на стихотворение Лоры "Есть у Любви сестра, ее простое имя". Второе просто околдовало камертоном и солнечным настроением.
Сразу зацепили десятое и восьмое ("И под ладонью лопнула струна").
Впрочем, если говорить в целом, то цикл понравился. Некоторые стихотворения имеют привязку к конкретному произведению, без которого они непонятны (т.е. их можно назвать вторичными), некоторые - нет.
Из покусов (я честно стараюсь придираться изо всех сил!).
"Мой брат" все-таки не одно слово, а дваУлыбка так что, получается, не "у слова", а "у фразы"?
Во втором четверостишии в первой строке порядок слов такой, что не совсем понятно, кто кому что жмет. Ладонь кому принадлежит, лирическому герою или брату?
Многоточия.Улыбка Они, безусловно, указывают на необходимые паузы в стихах, но, ИМХО, например во втором стихотворении ("Плач по братьям") эти самые паузы можно было передать сменой шрифта (выделить третью-четвертую строчку в четверостишиях курсивом) или тире.

Такое вот первое впечатление.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)4.
Ответ #2 - 19.03.2008 :: 04:55:49
 
1. Ответов на Лору там даже больше, чем можно заподозрить с первого раза, но именно "Нигер, Рубер, Альбус" ответом получился как раз случайно...
2. А вот как скажу, что я ориентировался на квэнью, а там "брат мой" - одно слово...  Подмигивание Если серьёзно, это уже особенность (или даже косяк) восприятия - воспринимаются эти два слова, как одно, и всё тут.
3. Ладонь. Принадлежит герою. Там же написано - "мне".  Улыбка
4. Многоточия. И передача оных курсивом. Пишу я в "Блокноте". Дальше объяснять, что и почему?.. Подмигивание
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Даэ
Продвинутый
***
Вне Форума


Воробей питерский

Сообщений: 115
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #3 - 19.03.2008 :: 11:21:11
 
Доброго времени суток новому автору! Улыбка
Буде леди Эллариэль высказалась коротко, то я позволю себе изложить ряд соображений "на тему".

"Брату" - нравится по содержанию/эмоциональности, но отдельные вещи глаз всё-таки царапают.
Во-первых, строка "Но между гранями несбывшихся кошмаров". Мне как читателю сугубо непонятно, с чем рифмуется слово "кошмаров" и рифмуется ли оно вообще. Кроме того, фраза сначала читается как "Но между гранями несбывшихся кошмаров с твоей рукой" (ага, сразу вспоминаются кошмары героя Андрея Миронова из к/ф "Бриллиантовая рука").
Во-вторых, "ладонь мне пальцы сильные сожмут, заставят снова подниматься к небу". Если честно, то после первого прочтения у меня сложилось впечатление, что к небу будет подниматься исключительно ладонь. Но, возможно, это вопрос восприятия.
В-третьих, "у слова "брат мой" - земляничный запах, у слова "брат мой" - золото лучей". Дело в том, что "земляничный запах" в данном случае - свойство, а золото лучей - так сказать, принадлежность. То есть у слова есть земляничный запах (как признак) и золото лучей (как собственность). ИМХО, оно не очень хорошо.

"Молчание"
"Нет сил в Словах. Нет смысла в моих песнях..." - проблемы с ритмом. Читается оно "нет смысла в мОих песнях" Улыбка
Ну, и канонические Слова и Звёзды, конечно же.

"Пробит насквозь. Пою на острие..." - очень, просто очень понравилось... И очень обидно, что всё испортила последняя строка со странным словоупотреблением: "Мгновенье, много большее всей жизни". Выражение "много больше/много большее" требует после себя слов "чем" или "нежели", которые, к сожалению, опускать нельзя.

Общее резюме: стилистика умеренной восторженности выдержана, рифмы по большей части хороши, образы более чем узнаваемы... Всё это "не моё", но, тем не менее, нравится.
Наверх
 
WWW WWW 258956581  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #4 - 19.03.2008 :: 17:56:36
 
Про "много большее".
Косяк или особенность, можно называть и так, и так, личного восприятия автора. Для него слишком нормально употребление конструкции "большее чего", вместо "большее, чем что". Пошло с бунинского "Прекраснейшая солнца". Прижилось. Не убивается.
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #5 - 21.03.2008 :: 18:56:22
 
Цитата:
А вот как скажу, что я ориентировался на квэнью, а там "брат мой" - одно слово...   Если серьёзно, это уже особенность (или даже косяк) восприятия - воспринимаются эти два слова, как одно, и всё тут.

А вот ка-а-ак отвечуУлыбка
Про квенью я догадаласьУлыбка Автор может ориентироваться на другой язык, но читатель-то видит текст, а не то, на что ориентировался автор или "чистый замысел Творца". Например, во французском языке слово "стол" - женского рода, но если я напишу "Массивная стол у окна", читатель скорее решит, что это шутка юмора такая, чем вспомнит про французский аналог.Улыбка
Кстати сказать, раз уж начали про это стихотворение.Улыбка
Даэ,
Цитата:
Во-первых, строка "Но между гранями несбывшихся кошмаров". Мне как читателю сугубо непонятно, с чем рифмуется слово "кошмаров" и рифмуется ли оно вообще.

Я посчитала, что это свободная (или пустая) строка, она не рифмуется ни  чем.
И - действительно, предложеие построено так, что "с твоей рукой" можно отнести и к кошмарам, и к "не боюсь", очень уж хорошо оно стоит посередине.
Теперь про ладониУлыбка Вот в данном случае я с леди Даэлле согласна. Если в первой строчке ладонь - лирического героя, то в четвертой читается, что герой не в силах оттолкнуть своей ладони.
кстати сказать, в тсихотворении "пробит насквозь" последняя строка была понятна и не царапнула. Т.е. "много большее" воспринялось как архаичная форма, употребленная ради торжественности финального аккорда стихотворения.
А теперь позанудствую немного.Улыбка
Понятно, что не убивается и прижилось, но тогда автор должен быть готов к тому, что при употреблении либо будет вылезать ассоциация с Буниным (и там, где уместна, и там, где не задумывалась изначально), либо, как получилось выше, читатель примет за ошибку.
И в любом случае - данный оборот привлечет внимание к строчке/четверостишию.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #6 - 22.03.2008 :: 13:35:40
 
Спасибо за занудство, учту. )
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #7 - 22.03.2008 :: 13:37:19
 
Из нового.

***

...а с точкой, исчезающей вдали,
И в сердце что-то гаснет постепенно.
Нас не увозят больше корабли,
Но поезда - достойная замена.

Не все ль равно - причал или перрон
Нам разрывают стиснутые руки,
Крик волн или колес натужный стон
Поют в пути нам песню о разлуке?

Не все ль равно, причал или перрон?
Но вера всё-таки во мне не отзвучала,
Что я когда-то сяду в тот вагон,
Который ты дождешься у причала...
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #8 - 25.03.2008 :: 20:01:17
 
Стихотворение мне понравилось.Улыбка Вечная тема, но оригинальный ракурс взгляда. И ритм - плавный, укачивающий, не то поезд, не то волны.
Теперь покусы, а как же без них?Подмигивание
Во втором четверостишии повтор местоимения "нам" выглядит затычкой в строке. В третьем четверостишии в строчке "Но вера всё-таки во мне не отзвучала", "все-таки" опять же выглядит затычкой. Это происходит потому, что текст стихотворения достаточно плотный, а служебные слова, употребляемые часто и кучно, его рассеивают, смазывая впечатление.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (11)
Ответ #9 - 28.03.2008 :: 19:47:09
 
Про второе четверостишие согласен, а вот с третьим поспорил бы.

Кстати, у нас такую затычку называли "костыль"  Улыбка
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #10 - 29.03.2008 :: 01:50:40
 
Спорить - это замечательно, поскольку предполагает различные видения одного стихотворения.
А с чем конкретно вы спорите? С тем. что выглядит затычкой или с тем, что большое количество местоимений рассеивают плотность текста?
Кстати сказать, мы такие "затычки" называем ужамиУлыбка
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #11 - 29.03.2008 :: 12:37:54
 
С тем, что в третьем четверостишии это затычка. Имхо, оно несет смысловую нагрузку...
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #12 - 31.03.2008 :: 11:23:10
 
Нинквенаро, во-первых, приветствую на форуме и говорю очень запоздавшее, но искреннее "Добро пожаловать!" :)

Во-вторых, прямо сейчас откомментировать все 12 текстов не смогу, потому что делать это на бегу - недопустимое неуважение к текстам, а подробно не успею. Поэтому, если позволите, скажу впечатление в целом: да, Бунин чувствуется, причем имхо сильнее всего - в Niger, ruber, albus. И этот текст - один из лучших, если не лучший. Очень хорошо работает здесь это умело использованное сходство (а смысл, конечно, свой собственный, как и должно быть).

Понравилось в стихах многое: искренность, накал и глубина чувства, в принципе очень и очень приличная форма.

Теперь что не понравилось, увы: образный строй в целом. Кое-какие тексты просто перегружены стандартными символами в стандартной же трактовке. По "фэндомским" (то есть, ненастоящим) меркам, конечно, по стреле на текст - это реализм такой. Но если мерить не игрушечно, то столько стрел, звезд, крыльев и прочих огней выдержит далеко не каждый стих, особенно сейчас, когда настолько "кондовый" символизм уже смотрится как стилизация, а не открытие. А чтобы выдержать груз символов, в тексте должно быть что-то очень особенно свое, очень оригинальное, очень ощутимое.
К примеру, два на близкие темы стиха: "Встреч, наверное, больше не выпадет нам..." и последний, "...а с точкой, исчезающей вдали". Второй ощутимо сильнее, и именно потому, что половина первого растрачена на символы, давным-давно приевшиеся, в огромном количестве. Причем особенно подводит песенного уровня строка про свечу, и очень жаль - концовка и у этого текста тонкая, отличная.

Рифма иногда отчетливо и звучно пролетает, поскольку то и дело используется в неаккуратно-современной манере - в текстах, заметно стилизованных под начало ХХ века. Например, в "Пробит насквозь. Пою на острие..." последовательно пролетают все три опорные рифмы, размазывая рифмовку текста в кашу: "дуэта-лете" и "руки-звука" (обе рифмы искусственно сделаны несозвучными, наперекор естественной рифмовке использованных слов в языке), да еще "искристой - жизни" - некрасивый, грубый ассонанс, и, что самое печальное, совершенно понятно, откуда и почему он такой взялся: плохо рифмуется громкое слово "жизнь", которое хотелось подчеркнуть, окончив им весь текст. Но если рифма не живет, то подчеркивается-то, выходит, совсем не то, что надо. И внимание привлекается не к тому.

Мелочь техническая: в первом стихе очепяка, "как низко бы не пал" - "не" вместо "ни".

Чтобы не заканчивать негативом, вот те, что мне больше всего понравились (и качеством, и более близки): "Нести свое распятье на плечах", "Niger, ruber, albus", "Вместе прозвучат...", "...а с точкой, исчезающей вдали...". Замечательные стихи, умные, тонкие, ювелирно сделанные. Очень хорошие.
Наверх
 
 
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #13 - 01.04.2008 :: 16:05:29
 
Одна маленькая вещь. Намеренной стилизации под серебряный век не было.  Улыбка Оно само и абсолютно непреднамеренно.
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #14 - 01.04.2008 :: 20:01:34
 
Непреднамеренная стилизация имеет другое, более короткое и менее приятное имя: вторичность. В искусстве, понятное дело, эта штука не ценится и скорее порок. Поэтому моя версия (сознательная стилизация автором некоторых текстов) мне субъективно нравится больше, даже если она неточна ;)
Наверх
 
 
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #15 - 23.04.2008 :: 17:49:46
 
Мы пили мёд и перетягивали струны.
Звенело лето под моей рукой,
И я дышала золотой рекой,
И мир был звонким, солнечным и юным.

Мы пили лёд, и струны ранили ладонь.
Переставая верить в правду света,
Я забывала золотое лето,
В отчаяньи уставившись в огонь.

Мы пили горе. Струны лопнули давно,
А наше лето забросало снегом.
Я, одинокая, стояла перед небом,
И плакала, и пела об одном...

Но тем, кто выпил горе, как вино,
Пить счастье, словно мёд, судьбой дано.
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (12)
Ответ #16 - 23.04.2008 :: 17:59:31
 
Я еще раз скажуУлыбка
Мне очень-очень нравится.
И Шекспир отголоском звучит, не грубо, а так, аллюзией. И вересковый мёд вспоминается, кстати сказать. Просто и глубоко. И даже как бы мораль в конце (хотя это еще вопрос, мораль ли?) ненавязчива и логична.
И просто красивый сонет.
Я, конечно, питаю слабость к тем, кто сонеты писать умеет, но это произведение мне нравится не только потому, что это - сонет.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #17 - 23.04.2008 :: 22:13:39
 
...и опять грустно. Буду ворчать, и ворчать всерьез. Потому что текст искренний, написан добросовестно и аккуратно, и при этом весь насквозь вторичен. Все образы стандартные (за исключением разве что двух последних строк). Рифма - штамп на штампе.

И сейчас же в ответ что-то грянули струны, Исступленно запели смычки... Но была ты со мной всем презрением юным... (Блок)
Зарыдают струны, Замолчат ветра Но на что же юным, Память про вчера? (Извините, но это Эланор!)
Вспыхнули трубы и струны Кружевом песни победной... Что же под всадником юным Конь подозрительно бледный? (Физико-математический журнал для школьников и студентов :)
... их дочерям невинным, юным - и слово и мысль, не таясь, и чувственности рвали струны, и тел и душ вскрывали связь.
Той были тревожные струны Опять мне сквозь звон говорят О том, что прошла наша юность...
А теперь, перебирая струны, Навсегда, поверь, останусь юным - сайт белорусского МВД, о как!

В общем, одной такой рифмой можно здорово испортить во всех отношениях сильный текст. Это я еще, между прочим, не смотрел на форму "юны" и с падежами, "струн-юн", иначе счет можно было бы смело вести на тысячи.

Но еще раз увы. Прямо тут же - "рукой-рекой". Много цитировать не буду, чтобы не утомлять.

К бедной прозе на березе, На реке и за рекой (Чуть не плача), к бедной прозе На бумаге под рукой. - Тарковский.
Но моя рука - да с твоей рукой, Но моя река - да с твоей рекой - Цветаева.
ах, улыбнись, ах, улыбнись вослед, взмахни рукой, недалеко, за цинковой рекой. - Бродский.

"Ладонь-огонь" и "света-лето" каждая изъюзаны не меньше. Примеров приводить не буду, и без того уже ясно, что по части рифмы текст дилетантский на все сто, и каждая находка подается как откровение (что и переводит грусть в желание Очень Громко Разворчаться).

Образы - без исключения все - строгая "фэнтези-литература" с опорой на кельтику. То есть, абсолютно ничего конкретного, ничего своего, ничего оригинального - сплошные символы. Мед, струны, лето, снег, огонь... хорошо хотя бы, без стрел обошлось.

Последние строки, которые пощадила рифма, демонстрируют другую проблему. Во-первых, они прекрасно обошлись бы без всех катренов сонета. Заменить "но" на "лишь" - и перед нами законченная мысль. И - УВЫ! - она четко арабская по колориту и форме. От псевдо-Низами до псевдо-Хайяма, выбирай что хочешь.

Итого, с сожалением констатирую: текст при всей его ненастоящей красоте и повышенной гладкости может быть успешно спет под гитару в кругу "своих" - толкинистов, ролевиков и прочих тусовочных персон. Но в качестве русской поэзии это, прошу прощения за резкие слова, просто полный ноль с большущей претензией на эстетичность, которую совершенно нечем подкрепить. Настолько нечем, что имховость мессаги сей даже не подкрепляю словом "имхо" (согласно правилам, это подразумевается, вот и достаточно :).

Я заранее извиняюсь, если комментарий огорчит автора, но, как мне кажется, автор не относится к числу тех бедняг, чьи тексты "нельзя критиковать, надо утешать", и найдет толковое применение прозвучавшей критике.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #18 - 24.04.2008 :: 00:14:50
 
*ворчливо, шепотом, в сторону* А попадись уважаемому колеге дедушка Шекспир...ухх, как бы его коллега обкусал! а мою рифму "струны-юны" от покусания спасло разве что чудо, наверное.
Я вот слово в защиту скажу.
Насколько я поняла, такие рифмы и простота - это как раз потому, что стилизация. Взять те же переводы Бернса или некоторые сонеты Шекспира.

Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #19 - 24.04.2008 :: 13:59:54
 
Mайк Скотт

У меня вопрос - можно ли считать текст вторичным, если автор не подозревал о существовании первичного?
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #20 - 24.04.2008 :: 22:44:56
 
И Бернсу, и Шекспиру всегда было чего сказать, а Маршаку - чего добавить.
Эллариэль, покажи мне у Бернса или Шекспира настолько декоративный текст, скажу спасибо. Потому что не помню такого (может, склероз :). Если найдешь, положи мне в гостиную, чтобы здесь не устраивать оффтоп, ладно?

Ninquenaro, к сожалению, можно. Дело в том, что "не знать о существовании" распространенного стандарта (не потому стандарта, что кто-то его авторитарно установил, а потому что все это давно существует) можно только не вращаясь в фэндоме ролевиков или никогда в жизни не читав фэнтези-литературы. К тому же, как только текст опубликован (а не существует в замысле или в столе автора), он сразу начинает соотноситься с другими существующими в культуре текстами. То есть, ключевой момент здесь - факт публикации, выхода к читателю. Ведь читатель не может "расчитать обратно" все, что знает, чтобы воспринять повторы как находки.
Если все образы, использованные в тексте, были придуманы и разработаны Вами самостоятельно - честь Вам и хвала как автору. Это в своем роде трагично, но прекрасно. Но, увы, если кто заново изобретет порох, Нобелевки не получит... так устроен мир :).
Наверх
 
 
IP записан
 
Rhsc
Местное божество
*****
Вне Форума


Крысоопасность!

Сообщений: 599
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #21 - 24.04.2008 :: 23:03:12
 
Приветствую.
Весьма понравился стих "... а с точкой, исчезающей вдали"
А вот последний стих - увы, не очень. Не чем-то конкретным. Просто он похож на все сразу читаные мной фэндомские стихи, не самого высшего уровня.  Это не стилизация?
Наверх
 

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и в Р'Льехе.
WWW WWW  
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #22 - 25.04.2008 :: 02:55:11
 
Mайк Скотт
Просто - и это вопрос идеологический - для меня прочувствованность идеи зачастую важнее новизны. Если писать только оригинальное, то нужно (утрирую) писать про космические полеты и не писать про любовь, потому что полеты новы, а любовь - нет.

Rhsc
Смотря под кого. Вообще "запланированных" стилизаций я не пишу. Незапланированные - случаются, да.
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #23 - 25.04.2008 :: 15:50:59
 
Про любовь - это как бы одна проблема, а "про любовь банально" - это другая проблема. Из того, что не надо комбинировать красивые пустышки, вроде бы не следует, что нельзя писать о любви. Вот о "типовой резиновой" и вправду, может быть, не надо.

Ninquenaro, как Вы думаете, когда читатель, не толкинист и не ролевик, обычный нормальный человек, видит текст, начинающийся со слов "мы пили мед и перетягивали струны" и продолжающийся дальше в таком же точно духе (река, огонь, лед, снег, небо) - он сможет поверить в то, что автор говорит о себе самом, а не о выдуманно-фэнтезюшном "менестреле типовом возвышенном"? Почему читатель должен поверить в отчаянье лирического героя, если герой о нем только слова говорит, а самого отчаянья не было и нет в тексте? Потому что герою "струны ранили ладонь"? Тут только посмеяться и всем подряд пожелать, чтоб не было ни в чьей жизни проблем серьезнее и бед тяжелее.
Игрушечные беды, игрушечная красота и игрушечные стихи. Выдуманные, без правды, без новизны. Их ведь очень много пишут... и никогда никому за пределами фэндома такие не были и не будут нужны. Потому что шаг за пределы игры - и вся эта менестрельщина становится ложью. Автор по жизни пьет, скорее всего, чай или кофе, а никакой вовсе не мед. Если струны ранят ладонь, наклеивает пластырь и через пару дней не помнит, что там было. Порвалась струна - купит новую. Когда плохо - автор, наверное, как и все люди, плачет, а не "одинокий, стоит перед небом".
"Правда света" - очень громкие и очень пустые слова, потому что означать могут все, что угодно. А показать, что для героя означает эта самая правда света, в тексте не получилось, текст весь занят "красявостями" и "возвышенностями" условного рода, а кончается МОРАЛЬЮ вот с таких больших букв, потому что опять громко и ничем не доказано. Зато красиво...

Я взрослый человек, я понимаю, что речь идет не о струнах в буквальном смысле  - о движениях души. Но "тайные/внутренние струны" как метафора души - это опять-таки штамп, общее место. Вот так и читается этот текст, от слоя условности и декоративной красоты - к слою банальности и обратно. И совершенно не за что зацепиться душой, чтобы под всем этим слоем стразов ну хоть бы медь показалась, но настоящая, медная. А нету. Сплошь ненастоящее золото (кстати, дважды прописанное в тексте).
Вот оттого и грустно. Особенно когда точно знаешь, что автор способен на много-много большее.
Наверх
 
 
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #24 - 10.06.2008 :: 10:45:16
 
Я пишу о Вас песни. Плохие. Да, прямо на парах.
Все слова так банальны... А, впрочем, любовь не банальной
Быть не может - затерлась давно... Да, терзаю гитару,
Ухитряясь терзать её редкостно немузыкально.

Вас хватил бы удар от игры моей. Да-да-да-да, и не спорьте!
Вы в отличие от своего... хм, вассала, родились со слухом.
Да, Dm - E - Am. Всё стандартно, как горы и море,
И, опять же, банально, как пенье стрелу отпустившего лука.

Всё банально... и больно. И стыдно, что я так стандартен,
Но сказать что-то большее - это к тому, кто умеет
Говорить о любви и о боли красиво, и просто, и ярко...
Не ко мне. Я - о Вас - так легко - не смогу. Не посмею.

Вы прекрасны. Вы - Лорд Мой. Вы - вся моя жизнь, и не меньше.
Вы верны, благородны, и куча других дифирамбов...
... Вы - мальчишка с живыми глазами и тысячей фенек,
И у Вас "незачет" по руслиту и "хвост" по истграмму...

Ваши волосы словно вобрали сияние солнца,
Вы их - в хвост, прихватив на затылке китайской заколкой...
Вам дано свято верить, что все, как всегда, обойдется,
Даже если путь к счастью опять будет трудным и долгим...

Вам семнадцать... Ой, нет, Вам же было на днях девятнадцать...
... Вы погибли - я ноль в плане дат - где-то в Первой Эпохе...
Я завидую Вам - Вам дано никогда не бояться,
И твердить - здесь и там - что не так уж на свете все плохо.

Вы погибли в плену. Вы живете в соседней квартире.
Очень странно, что мне это вовсе не кажется странным...
... я пишу о Вас песни. Плохие. Ужасно плохие.
И показывать Вам их, конечно, ни в жизни не стану.
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (13)
Ответ #25 - 15.06.2008 :: 18:25:04
 
Очень удачный стих, по-моему. И банальности обыграны (то есть, здесь они уже вовсе и не банальности), и толкинские аллюзии не подчиняют себе текста. И искренне - до щекотки. И столкновение миров - голова кружится, причем оба мира реальны, ни один не более иллюзорен, чем другой.

Поскольку мне по штату положено придираться, то придерусь к концу последней строки предпоследней строфы. Очень подозрительное "всё", которому в речи положено ударение, а в стихе не досталось. Поэтому похоже на ужа, хоть и не является им. И "разведенная рифма" - не совпадающие падежи у слов, которые рифмуются сами собой (плохо - эпоха).
По-моему, стоит поискать более естественно звучащее окончание строки 4 и более точно рифмующийся падеж для "эпоха". Неаккуратная рифма нынче в моде, но так неожиданно возникать почти в самом конце текста ей все-таки не следует, по-моему.
Еще немного слипается "путь к счастью", поскольку на "путь" тоже не попало ударения, а ему вроде как положено.

Это, конечно, на общем фоне все мелочь, но, может, пригодится.
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #26 - 15.06.2008 :: 19:03:15
 
Хочу сразу сказать. что мне такие стиховорения не близки. Не сколько по теме (про Лордов и миры), сколько по форме(простота и очень. очень мало тропов).
У меня вообще в голове сидит, что без метафор стихов не быват.Подмигивание
Но получилось  очень искренне и пронизывающе.
Здорово.
Наверх
« Последняя редакция: 19.06.2008 :: 23:07:57 от Эллариэль »  

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #27 - 15.06.2008 :: 19:35:24
 
А тут же весь текст - одна большая метафора. Обоюдоострая :) Конкретика этого мира делает реальным тот, а красота того делает реальным этот. В метафорическом смысле лиргерой - Лорд, и наоборот. И лирическая героиня тоже в двух обличьях, усиливающих друг друга.
По-моему, очень здорово.
Наверх
 
 
IP записан
 
Ninquenaro
Новичок
*
Вне Форума


Рыжий, честный и ещё какой-то
там

Сообщений: 13
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #28 - 16.06.2008 :: 16:47:53
 
Mайк Скотт

Спасибо, в кои-то веки не ругают. Улыбка
Только там не лиргероиня, а скорее лиргероенок. Кто-то типа "оруженосца-по-здесь-и-там".
Наверх
 
49649625  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #29 - 16.06.2008 :: 18:49:06
 
Поправка принимается :)

Стал думать, почему поглючилась именно лиргероиня. Кажется, это из-за строф 4 и 5 в "универском" окружении. Типа, если кто-то говорит о другом "мальчишка", значит, говорящий - девушка.
Но это запросто может быть субъективный читательский глюк, "вчитка" в текст того, чего там нет.

Кстати, сразу не сказал: мне очень нравится, что заколка - "китайская". Такая маленькая деталь, а сразу вся картинка становится живой и конкретной. Волшебство, однако :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #30 - 21.06.2008 :: 01:14:55
 
Ага, обоюдоостраяУлыбка
Но я ещещ уточнить хочу: иногда такие стихи  сваливаются в совершенно неуместную истеричность, которой подменяется искренность. Или банальность, поскольку слов, чтобы сказать, и нет. А здесь - нет, именно искренность.
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #31 - 23.06.2008 :: 16:41:21
 
В этом тексте я тоже не вижу никакой истеричности, совсем. Вижу очень человеческое чувство, для выражения которого и использованы фэнтези-образы, и выразилось оно ими так хорошо и полно, что даже эти образы (и даже меня :) не раздражают :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Эллариэль
Смотритель
*****
Вне Форума


Звезда Ушастая

Сообщений: 405
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #32 - 24.06.2008 :: 13:41:59
 
*хихикая* Майк как мерило допустимого уровня фентезюшности в тексте.
Ну да, хорошо переданное человеческое чувство, транслируемое состояние. Здорово!Улыбка
Наверх
 

Я мечтаю о лесе под грустным осенним дождем,&&Спрятав свой хвост трубой под мусорный бак. ( С. Чиграков)
43903051  
IP записан
 
Mайк Скотт
Админ
*****
Вне Форума


"Hardly a challenge!"©

Сообщений: 959
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #33 - 25.06.2008 :: 14:39:23
 
Да не мерило никакое, а ходячий случай тяжелой аллергии. Типа, если Вася чихает - значит, кошка рядом :)
Фэнтези-поэзия, на самом деле, плоха не обилием символов, декоративностей и условностей, а тем, что они там очень часто - паразитные, т.е. не передают смысл, а имитируют его. Хотя это отдельная тема, конечно :)
Наверх
 
 
IP записан
 
Marita de Ruis
Продвинутый
***
Вне Форума


Ars longa, vita brevis
est!

Сообщений: 194
Пол: female
Re: Семинар:: Нинквенаро (14)
Ответ #34 - 16.08.2008 :: 22:17:45
 
Хм, а мне определенно понравилось. Люблю я такие стихи, новые, без штампов, как дуновение свежего весеннего ветра.
Одно, что я могу сказать, неудавшийся расквалифицировавшийся поэт, что стихи (во всяком случае про братьев) все-таки писались, как "разговор с самим собой". Однако это их не портит. Это им придает, ИМХО, загадочности.
Наверх
 

Останки людей, наделавших при жизни немало шума и суматохи, лежат теперь среди могил своих ближних так же смирно, как и все остальные.&& Д. Эдвардс
340546167  
IP записан