Дар Слова
Авторы – Свитац (Олорин), Эарель (Макалаурэ)
"Интересно, как это - исцелять словом?"
Макалаурэ неоднократно слышал это выражение. Но примеров не видел еще ни разу.
Или видел? "Если мне говорят, что я - хороший менестрель, то, наверное,
словом владею?" Песнопевец решил отправиться в Сады Ирмо и попросить... нет,
не самого Ирмо - Макалаурэ подозревал, что Вала не станет с ним долго возиться -
хотя бы его майар...
Феанарион предвкушал, как тайком научится исцелять, хоть немножко. И потом
удивит Майтимо. И родителей тоже...
С этими мыслями он и добрался до Лориэна.
Конечно же, Олорин узнал юношу, вошедшего в
Лориэн. Сын Феанаро, юный менестрель... Олорин всегда с удовольствием слушал его
песни, когда выпадала такая возможность.
"Но что привело его в Лориэн?"
Майа прислушался, но не заметил ни тревоги, ни тоски. Вряд ли Макалаурэ сам
нуждался в исцелении. Что же тогда?
"Пожалуй, стоит поговорить с ним."
И Олорин, приветливо улыбаясь, направился навстречу.
Песнопевец рассеянно скользил взглядом по
пейзажу вокруг. Как тут спокойно... Макалаурэ счастливо заулыбался, встряхнул
головой и увидел незнакомого светловолосого эльда... Или майа? Тот явно шел ему
навстречу.
- Айа, - Макалаурэ поклонился.
- Айа, Макалаурэ, - майа кивнул в ответ,
продолжая улыбаться. - Я тебя знаю, а вот ты меня, кажется, - нет. Будем
знакомы: я - Олорин, здешний майа.
И, после небольшой паузы, Олорин решил сразу перейти к делу:
- Хочешь посмотреть Лориэн? Или тебе нужен Ирмо?
Макалаурэ благодарно улыбнулся.
- Я не совсем знаю, кто мне нужен. Дело в том, что я хотел бы научиться
исцелять. А можно ли этому научиться? И я должен обратиться только к Владыке
Ирмо? Не дашь ли мне совет?
"Совет? Ну, что ж..."
Лицо Олорина стало серьёзным.
- Значит, ты хочешь научиться исцелять? Да, научиться можно, если есть дар... и
желание...
Майа на мгновение задумался, затем снова улыбнулся:
- Мне очень нравятся твои песни, Макалаурэ. Расскажи, как ты творишь их?
- Творю песни... - Макалаурэ задумался. - Не знаю. Иногда мне хочется о чем-то сообщить другим - или самому себе. А песней это сделать проще.
Взгляд Олорина стал внимательным и отчасти
испытующим:
- А ты мог бы спеть об этом?
Майа указал на небольшой пруд в тени деревьев. От пруда веяло прохладой и
безмятежностью. Белоснежные кувшинки, казалось, скользили по голубой,
прозрачной, как кристалл, глади воды. Стоявшие по берегам ивы опускали к воде
серебристые руки-ветви.
Макалаурэ задумчиво потер флейтой щеку.
Затем тихо запел:
Бывает ли туман - из хрусталя?
Прозрачен он и тих на первый взгляд.
Но кажется - лишь руку протяни,
На холст наткнешься,
Художник так на лучшей из картин
Рассеивает свет, любовь привносит.
На перекрестке яви и мечты
Дрожали ноты, оживив цветы.
И грезы замирают в тишине,
Приобретая
Вид хрупких ив. Прохладный мягкий свет
Пруд наполняет.
Майа слушал, чуть наклонив голову. Помолчал
немного после того, как смолкла песня, словно продолжая вслушиваться. Потом
заговорил:
- Этот пруд предназначен для того, чтобы дарить покой смятенному духу,
рассеивать напрасную тревогу, приводить в порядок мысли. Ты смог воплотить его
музыку в своей песне. И теперь сотворенная тобой песня может дать покой и
безмятежность тому, кто в этом нуждается. Ты и вправду Мастер Слова, Макалаурэ.
Нолдо польщенно заулыбался:
- Благодарю тебя. Это значит, я могу научиться исцелять?
- Исцелять? Хм... Для того, чтобы стать
настоящим целителем, нужно не только умение владеть Словом, но и умение вплести
целительное Слово в музыку исцеляемого.
Олорин снова ненадолго задумался, затем развёл руки и... в руках у него появился
красивый наборный пояс, тончайшие серебряные звенья которого, словно нити
кружева, образовывали сложный узор. Однако, музыка украшения была...
неправильной. И майа не сомневался, что Макалаурэ это слышит. Впрочем, даже
прислушиваться не требовалось, - и так было видно, что одно из звеньев в узоре
сломано.
- Вот, смотри. Недуг - как поврежденное звено в этом узоре. И чтобы восстановить
гармонию, нужно починить звено. Причём, сделать это очень бережно и аккуратно,
так, чтобы не повредить остальные звенья. Это кропотливая работа. И велик
соблазн просто удалить поломанную деталь... Но - тогда узор будет неполным, и
гармония разрушится окончательно.
Олорин слегка прикоснулся к поврежденной части, восстановив её, и украшение
зазвучало чисто и гармонично.
"Если бы исцелять было так же просто!" - мелькнула мысль. Но вслух майа
сказал другое:
- Но сначала нужно научиться внимательно слушать такие "поломки". А их музыка
не столь приятна, как музыка этого пруда.
- Значит, ты не сможешь меня научить? - печально уточнил феанарион.
"Слушать музыку боли, страданий, страха,
одиночества... Можно ли научить этому? И надо ли?" Но, отчего-то, майа был
уверен, что для юного нолдо интерес к исцелению - это отнюдь не праздное
любопытство.
Олорин внимательно посмотрел в глаза собеседнику.
- Дар Слова у тебя есть. И слушать ты умеешь. Захочешь ли...
- Захочу, - твердо ответил феанарион.
"Быстро ответил. Слишком
быстро."
- Нет, Макалаурэ, боюсь, что сейчас я тебя научить не смогу. Знания и
путь целителя не выбирают второпях.
"А может, я зря обвинил его в поспешности, и сын Феанаро пришёл сюда после
серьёзных размышлений?"
- Но я хотел бы узнать, что пробудило в тебе интерес к искусству исцеления? Ведь
должна же быть причина... - осторожно спросил Олорин.
Макалаурэ опечалился окончательно. Вздохнул.
- Да так...
Значит, не такой уж он и мастер слова, как сказал Олорин. И нет у него никакого
таланта. А песни... ну что ж, значит, в этом и заключаются все его способности -
развлекать других. Наверняка Олорин сказал "сейчас научить не смогу", чтобы не
огорчать его строгим отказом. И не получится помочь Майтимо, который переживает
из-за мелких размолвок с отцом, хоть и думает, что может все скрыть... И зря он
вообще сюда пришел. Искусство исцеления доступно только майар и валар.
- Благодарю тебя. Когда я могу прийти вновь?
Олорин сразу же заметил, как изменилась
музыка Макалаурэ. Похоже, обиделся... Или... Нет, это - не обида. Он всерьёз
огорчён. Но на вопрос так и не ответил. А ведь причина, по которой юный
менестрель решил научиться исцелять, явно имеется. И причина достаточно
серьёзная. А вот откровенничать сын Феанаро не хочет. Сын Феанаро... Вот оно!
Теперь понятно.
Олорин заговорил как можно мягче:
- Макалаурэ, ты можешь приходить, когда захочешь. И, возможно, когда-нибудь, ты
станешь очень способным целителем. Но... Для того, чтобы преодолеть непонимание
в семье, искусство исцеления не нужно.
Ах, вот даже как?! Макалаурэ покраснел.
Непонимание в семье... Ну что ж. Всё понятно. Как там Олорин сказал? Надо
починить звено, чтобы восстановить гармонию? Прекрасно. Что ж. Значит, буду
учиться сам, - решил нолдо. - И научусь!
- Спасибо за приглашение, - песнопевец приложил все силы, чтобы дружелюбно
улыбнуться, - я обязательно им воспользуюсь. Тут очень уютно. Я могу прийти не
один?
Олорин отметил про себя, что музыка
Макалаурэ снова изменилась - теперь в ней зазвучала решимость. Однако, нельзя
сказать, что майа это понравилось. "Не был ли я слишком резок? Не оттолкнул
ли его? Слишком сложен этот узор, слишком тесно звенья переплетены друг с
другом..."
- Да, конечно, Макалаурэ. А с кем бы ты хотел прийти?
Олорин снова улыбался, взгляд был теплым, а голос располагал к доверительности.
- Не знаю. Я спросил на случай, если мне захочется прийти с кем-то. - Макалаурэ вздохнул. Может, действительно пригласить... матушку, например. Просто прийти. Интересно, видела ли она этот пруд?
"Хм... И опять ответ - без ответа..."
Но Олорин заметил, что собеседник задумался. Размышляет, с кем бы он хотел
прийти? Или о том, стоит ли кому-то рассказывать о визите сюда? "Но, если бы
он научился исцелять, то с кем в первую очередь поделился бы радостной новостью?
Не с отцом - не нужно быть учеником Ирмо, чтобы это понять..."
- Разве ты никому не захочешь рассказать о том, что был здесь? Например,
старшему брату?
Песнопевец почувствовал себя совсем неуютно.
Почему Олорин спрашивает?
- Да, конечно, я всем расскажу, - ответил он чуть удивленно, - ведь можно?
- Конечно, можно.
"И даже нужно" - хотел было добавить Олорин, но промолчал. Юный нолдо и так
пребывал в смятении от его вопросов. Тем не менее, хоть Макалаурэ и не пожелал
сказать, зачем ему так срочно понадобилось искусство исцеления, ответ на этот
вопрос майа уже, кажется, знал.
Тогда вернусь сюда... - решил
Макалаурэ. Или нет. Сначала попробую сам научиться исцелять. А если не
получится - вернусь и попрошу Олорина снова. И пусть он мне прямо скажет, что я
не могу.
- Я был очень рад познакомиться, - почти не покривил душой песнопевец,
поклонившись Олорину, - до свидания.
- И мне было очень интересно поговорить с
тобой. Всего доброго! Буду рад услышать твои новые песни. И... сожалею, если не
оправдал твоих ожиданий.
Майа задумчиво смотрел вслед удаляющемуся менестрелю. Для него, Олорина, это
действительно был интересный разговор. А вот его собеседник, похоже,
разочарован. Олорину очень хотелось бы сказать на прощание что-нибудь
обнадеживающее. Например, что Макалаурэ обязательно станет хорошим целителем. Но
майа вовсе не был в этом уверен. Да, у Макалаурэ есть Дар Слова, но
побудительные мотивы... Не в словах сына Феанаро, но в его музыке было что-то,
что вызывало тревогу.
(с) Свитац, Эарель, 2007
(с) Север и Запад, 2007
(с) Венец, 2007