Гостья из Валмара
Авторы – Эарэль (Амариэ), Ирис (Арафинвэ), Нати (Арафинвэ)
Визит к Ольвэ, как обычно, протекал больше
задуманного времени.
Арафинвэ всегда нравился Альквалондэ и жемчужный дворец тестя. И несмотря на
большое количество народа на улицах города, здесь всегда царила атмосфера
спокойствия.
И особенно нравилась пристань, увешанная разноцветными фонарями, корабли и
тёплый влажный ветер с моря. Арафинвэ подошёл ближе к берегу и заметил у самой
кромки воды девушку, смотрящую то ли на море, то ли на какой-то корабль.
Что-то знакомое было и в движениях её, и в облике...
Кажется, он уже где-то её видел...
Арафинвэ неспеша подошёл поближе.
- Айа, прекрасная дева, - поздоровался принц.
Амариэ обернулась, поклонилась, скромно
улыбнувшись:
- Айа, Арафинвэ Финвион!
- Мне знакомо твоё лицо, - серые глаза смотрели внимательно и немного задумчиво. - Но имени я не знаю... Как зовут тебя?
- Мое имя Амариэ. Я из Валмара.
- Из Валмара? - удивился Арафинвэ. - Нечасто в Альквалондэ приезжают оттуда гости. Вижу, что тебе нравится путешествовать, - губы Арафинвэ тронула улыбка.
- Да, - мечтательно отозвалась девушка. - Валмар прекрасен. Но прекрасен и Тирион. А Альквалондэ неповторим - как и корабли тэлери, и завораживающее, строгое море...
- Тирион... - Арафинвэ немного прищурился. - Я видел тебя в Тирионе. Странный немного характер для ваниэ. И море любишь...
Амариэ слегка покраснела.
- Королева Индис тоже из Валмара. Но ведь и ты частый гость здесь, в
Альквалондэ.
- Королева Индис не жила в Валмаре, - улыбнулся Арафинвэ, - и туда только в гости приезжает.
- Прошу прощения, - Амариэ склонила голову, - я хотела сказать, она тоже ваниэ.
- Это верно, - согласился Арафинвэ. - Но не обязательно знать всё. Даже о королеве.
- Да, действительно, - согласилась Амариэ, прищурившись, - не сочтешь ли ты дерзостью, если я спрошу кое-что?
- Спрашивай, - ответил Арафинвэ, жестом приглашая девушку пройтись вдоль берега. - А будет ли твой вопрос дерзким, мне не известно, - снова улыбнулся принц.
Кивком Амариэ поблагодарила его.
- Я хотела спросить, видел ли ты Ульмо.
- Нет, - покачал головой Арафинвэ, - не видел.
- Я бы очень хотела его увидеть. Только сама не знаю, почему.
- Насколько я знаю, Ульмо не принимает облика эрухини. И очень давно не посещал Аман.
- А Оссэ?
- Оссэ! - широко улыбнулся финвион. - Оссэ видел.
Амариэ тоже улыбнулась. С отцом Финдарато
оказалось очень легко говорить. Он прямо-таки излучал спокойствие. Спокойствие и
равномерную радость.
- Я слышала, он с удовольствием учит тэлери строить корабли.
- Уже научил. Теперь тэлери сами могут их строить.
- А ты умеешь строить корабли? - почему-то Амариэ показалось, что младший сын Финвэ умеет почти всё.
- Нет, корабли я строить не умею, - Арафинвэ оглянулся на стройный ряд судов, стоявших на рейде. - Могу только вести корабль.
- Это тоже прекрасно, - согласилась Амариэ.
Она не представляла, как можно управлять огромным кораблем. Конечно, суда тэлери
легки и изящны, но все равно во много раз крупнее их создателей.
- Я не отвлекаю тебя от срочных дел, Арафинвэ Финвион?
- Нет, Амариэ, я просто вышел прогуляться на набережную, - ответил с улыбкой принц.
- Тогда не расскажешь ли мне об Оссэ?
- Облик у Оссэ немного необычен, - начал рассказывать Арафинвэ, - даже когда он в облике эрухини. Но также часто он появляется в облике дельфина.
- Мне нравятся дельфины, но они не подпускают меня к себе близко, - вздохнула Амариэ.
- Вот как? - удивился финвион. - А как ты пытаешься с ними познакомиться?
- Я сижу на берегу и разговариваю с ними. Я понмиаю, они не могут подплыть на мелководье... Как-то я пыталась подплыть к ним, но они уплывали...
- Тогда нужно побыть в воде подольше, - посоветовал принц, - и вести себя потише. А ещё хорошо взять с собой немного рыбы и угостить их.
Амариэ кивнула.
- Благодарю за совет.
О том, что она умеет плавать не так хорошо, как тэлери, которые сначала учатся
плавать, а потом ходить, ваниэ решила промолчать.
Арафинвэ кивнул в ответ, но уловил в словах
собеседницы сомнение.
- Ты ведь не боишься воды? - поинтересовался он.
- Не боюсь, - пожала плечами Амариэ.
Чувство, которое она испытывала к воде и к себе в ней, было не совсем страхом.
- Но я чувствую, что тебя что-то смущает, Амариэ, - улыбнулся принц.
- Я плохо умею плавать, - созналась Амариэ.
- И только? - засмеялся Арафинвэ. - Это легко поправить. Нужно лишь взять несколько уроков у того, кто умеет плавать лучше.
- Благодарю тебя, принц Арафинвэ, - ответила Амариэ, - я непременно воспользуюсь твоим советом.
- Если хочешь, я мог бы поучить тебя. Это не так сложно, как кажется. Особенно, если на воде держишься, - Арафинвэ выжидательно посмотрел на спутницу.
- Я весьма польщена, - вежливо улыбнулась Амариэ, - но я попробую сама. Благодарю тебя.
- Ну что ж, - сказал Арафинвэ, - думаю, у
тебя все получится.
Амариэ кивнула. Она так не думала, но отец Финдарато был на редкость
благожелателен, и обижать его не хотелось.
- А ты когда-нибудь собирал жемчуг?
- Нет, никогда, да и не думаю, что получится, - засомневался Арафинвэ, - хотя... Это интересная мысль, - задумчиво произнес он.
- Я несколько раз видела ловцов жемчуга, - поведала ваниэ. - Мне даже рассказали, откуда берутся жемчужины.
- Да, я тоже знаю это, - улыбнулся Арафинвэ. - Я очень люблю жемчуг. Это дар моря, и дар необычный.
Амариэ сплела пальцы за спиной, чтобы скрыть
легкое волнение.
- Тогда, быть может, ты покажешь мне, где добывают жемчуг? Я видела только там,
- ваниэ кивнула в сторону небольшого мыса, чуть севернее.
- Конечно, покажу, - в глазах Арафинвэ появился блеск, море он любил и никогда не упускал случая узнать побольше о его тайнах. - Только надо лодку найти.
- Благодарю тебя, - Амариэ опустила ресницы.
Арафинвэ подошел к лодке, привязанной неподалеку. Он помог забраться в нее девушке, потом легко запрыгнул сам, отчего лодка слегка качнулась, и принялся отвязывать канат.
Амариэ постаралась устроиться как можно удобнее. И не думать о глубине под дном лодки.
Когда лодка, наконец, была отвязана и
спокойно закачалась на легких волнах, Арафинвэ обернулся к спутнице и посмотрел
на нее сияющими глазами.
- Тебе удобно там?
- Да, вполне, - скромно улыбнулась ваниэ, поправляя юбку на коленях.
Лодка легко разрезала редкие волны, бесшумно
и быстро скользя по воде. Плавно двигались весла, Арафинвэ наслаждался морем,
погодой, с улыбкой посматривая на спутницу. Он взглянул на небо, на кружащих там
чаек, и, почувствовав внезапный восторг, произнес:
- Я расскажу о бирюзовом море,
Изящных, словно лебедь, кораблях
О криках чаек, о морском просторе
О жажде странствий, новых берегах.
Амариэ стихи понравились и показались крайне
уместными. Она осторожно нагнулась, поболтала ладонью в воде. "Теплая такая..."
- с удовольствием подумала ваниэ.
- Что ты таишь в себе?
И дано ли увидеть нам
Тайну в морской синеве? - тихо ответила она.
- Скажи, Амариэ, а почему тебя заинтересовал жемчуг? - спросил Арафинвэ, быстро взглянув на девушку.
- Главным образом, потому что он очень красив. И я просто люблю смотреть на красивое. К тому же, я хотела бы вышить кое-что жемчугом.
- Вышить жемчугом? - Арафинвэ заинтересованно посмотрел на девушку. - Это может стать прекрасным подарком возлюбленному, - и он лукаво улыбнулся.
Амариэ опустила ресницы, стараясь скрыть
смущение.
- Ты прав, - спокойно ответила она.
Арафинвэ посерьезнел.
- Счастлив будет тот, кого ты удостоишь чести назваться твоим мужем, -
немного церемонно произнес он. А потом рассмеялся и сказал:
- Но мы, кажется, уже на месте, поэтому отложим разговор о возлюбленных на
обратный путь, не возражаешь?
Они приплыли в небольшую гавань. У берегов были привязаны лодки, волны с легким
плеском бились о берег, однако постоянных обитателей гавани, охочих до Морских
Слез, не было. Видимо, у добытчиков наступило время отдыха.
- Кажется, нам немного не повезло, - Арафинвэ расстроенно посмотрел на спутницу.
- О, не беда, - улыбнулась Амариэ. - Если ты не спешишь, мы можем подождать. Или
сегодня они не придут вообще?
Но Арафинвэ сидел, глубоко задумавшись. Он так надеялся на то, что сможет сделать подарок жене. Эарвен наверняка понравилось бы новое украшение. Арафинвэ глубоко погрузился в свои мысли и совсем забыл о сидящей рядом ваниэ.
Амариэ слегка поерзала. Принц заметно
опечалился... Наверное, из-за отсутствия ловцов жемчуга.
- Они вернутся, - чуть тише повторила она. - Арафинвэ, не стоит грустить из-за
этого. Ты тоже хотел сделать подарок?
- Хотел... Ладно, не нужно грустить, - Арафинвэ улыбнулся. - Не будем, пожалуй, дожидаться, если не возражаешь.
Амариэ кивнула.
- Не будем. Поплывем обратно? И... прости, если я неделикатна - ты хотел сделать
подарок леди Эарвен?
Арафинвэ вздохнул:
- Да, именно ей. Ну ничего, думаю, жемчуг можно и в другой раз попросить.
Правда, тут же он спохватился:
- Но подожди, ты же хотела вышивать? Если желаешь, можно будет на днях повторить
прогулку.
Сцепив пальцы, ваниэ скромно потупилась:
- Благодарю тебя. Это большая честь для меня. Это не отвлечет тебя от дел?
Арафинвэ рассмеялся:
- Ну ради такого приятного занятия, как прогулка по воде с прекрасной ваниэ, все
важные дела можно сделать и пораньше. Значит, договорились. Спасибо тебе за твое
общество.
- Благодарю тебя, - Амариэ вежливо поклонилась.
***
Ваниэ, улыбаясь, шла по берегу прочь. Как любезен и предупредителен младший сын
Финвэ... Впрочем, он ведь отец Финдарато!
(с) Эарель, Ирис, Нати, 2007
(с) Север и Запад, 2007
(с) Венец, 2007