Детство Финдарато
Авторы – Тиэрэ (Арафинвэ), Тэсса Найри (Арафинвэ), Этсетера (Финдарато), Нати (Арафинвэ)
Арафинвэ с улыбкой наблюдал за сыном, который играл с друзьями на берегу моря. На кого он похож? Мягкий, спокойный, но в тоже время упрямый и твердый в решениях. Все время старается дойти до сути. Часами может сидеть в мастерской и наблюдать за работой. Или пропадает на верфях Альквалондэ. Любит петь. Зоркий, видит то, что порой не замечает никто...
Финдарато почувствовал взгляд отца и
оглянулся на него. И улыбнулся в ответ.
Подбежал к отцу, обхватил его руками. Как хорошо рядом с тем, кто тебя любит...
Арафинвэ потрепал сына по волосам.
- Не хочешь со мной погулять? Можем пойти к северу от Альквалондэ, там скалистые
берега. Я думаю, тебе понравится. Только учти: идти далеко.
- Конечно, хочу! - радостно воскликнул Финдарато. - И дальней дороги я не боюсь, - серьезно добавил он. Морской ветер трепал непослушные золотые кудри.
* * *
Через некоторое время тропа свернула на запад, и моря было уже не видно.
Арафинвэ с сыном шли не торопясь, болтая о разных приятных пустяках. О
раковинах, которые нашел Финдарато, о соснах, которые росли вокруг, и о
родниках, прячущихся где-то в лесу...
Они поднимались по взгорью, на котором росли корабельные сосны. Устремленные
вверх, стройные, натянутые словно струны, и кажется - вот тронет их ветер и
прольется звон... Но сосны не звенели, они лишь тихо шелестели и
перешептывались, качая кронами, о чем-то разговаривая с ветрами.
Море было где-то рядом. Еле слышный рокот, солёный воздух... Они видели только
небо, навстречу которому шли, и море появилось неожиданно... Взгорье обрывалось,
а внизу было Море. Раскинувшееся вольготно, и только скалы берега преграждали
ему дорогу... А далеко впереди оно сливалось с темным небом, и где граница -
даже зоркий эльфийский взгляд не мог различить.
Финдарато оборвал на полуслове увлекательный
рассказ о том, как он нашел в лесу ежа и хотел принести его домой - но не
принес, потому что ежик вовремя сбежал. Мальчик остановился, всматриваясь в
синюю даль.
- А что там, за морем? - спросил он.
- Честно? Не знаю... Я ведь там никогда не
был.
Арафинвэ действительно не знал, что ответить. Пересказать то, что сам слышал?
Как обьяснить, если сам мало что знаешь?
Сын продолжал серьезно смотреть на него, ожидая продолжения.
Арафинвэ сел на траву.
- Я сам мало что знаю. Только то, что рассказывали мой отец и другие, кто пришел
в Аман. О том, что там всегда видно звезды, и их свет - единственный...
- Наверное, это очень красиво... - задумчиво сказал Финдарато, снова отворачиваясь в сторону моря.
- Здесь, в Альквалондэ, тоже видны звезды...
Финдарато не ответил. Он по-прежнему смотрел
вдаль, стараясь представить себе далекие земли, в которых никогда не был никто
из рожденных в Амане... Кстати, почему?
- А почему наши мореходы там не бывают? - спросил он. - Мы же плаваем на
Тол-Эрессэа, почему бы нам не доплыть и до Эндорэ?
- Я сам об этом думал. И не смог понять...
- Но это же странно, - Финдарато словно бы говорил сам с собой. - Да и... Там же остались наши родичи - неужели никому за века не захотелось побывать у них, встретиться с друзьями?..
- Я не знаю как другие, но мне некогда было
об этом думать. Аман большой. И до сих пор я не могу сказать, что узнал его. А
может быть, я не думал о землях за морем, потому что родился здесь и никого не
оставил на том берегу. Все мои родичи - рядом. А может быть, кто-нибудь и
пытался, только мы не знаем. Хочешь узнать ответ - задай вопрос. Спроси у Ольвэ.
Или у Тэлвэ. Я - не знаю ответа. Но может быть, ты сможешь найти того, кто
знает...
Ветер неожиданно стих. Ни звука. Арафинвэ замолчал, вслушиваясь. Только шум
прибоя - и более ничего. Только где-то дальше по берегу - резкий крик чайки.
Хочешь узнать ответ - задай вопрос...
Ответ отца не удовлетворил Финдарато, но подсказал ему: если кто-то не знает
чего-то, обязательно найдется тот, кто знает. Тот, кто знает ответы на все
вопросы. Или почти на все... Не может же быть, чтобы ответы были на всё...
Так неинтересно!
Налетевший с востока ветер ударил в лицо, отшвырнул назад золотые пряди.
- Или ищи сам. Я думаю, что даже Валар не
знают всего на свете.
Арафинвэ посмотрел на сына. Ветер трепал золотые пряди. Играл.
- Давай спустимся вниз... Хочешь?
- Конечно! - Финдарато первым побежал к
берегу моря.
Совет отца самому поискать ответ на мучивший его вопрос он запомнил.
Арафинвэ спустился вслед за сыном. Финдарато
уже что-то отыскал на берегу и с внимание это нечто разглядывал. Раковина?
Красивый камень? Какое-то животное? Арафинвэ окликнул сына:
- Нашел что-то интересное?
На ладони Финдарато лежала розовая
жемчужина.
- Смотри, какая красивая! - он протянул руку к отцу. - Давай отнесем ее маме?
Арафинвэ осторожно взял с ладони сына
маленькое чудо.
- Конечно. Ей понравится, я уверен... Смотри, Финдарато, а ведь можно сделать с
этой жемчужиной подвеску.
- Как? - с любопытством спросил Финдарато.
- Жемчужина неправильной формы. Немного вытянута и похожа на каплю. Представь - лист, с которого стекает капля воды, вот она уже почти оторвалась, но все еще на краю...
Финдарато кивнул. И внимательно посмотрел на отца, ожидая продолжения.
- А лист выточить из дымчатого хрусталя -
тонкий, чуть изогнутый, словно от ветра.
Арафинвэ задумался. Он видел, какой должна быть эта подвеска, но знал, что
получится она, хоть и красивой, но все же иной, чем задумано. Гораздо легче было
бы сыграть на флейте трепет листьев под дождем и легкий шорох срывающихся
на землю капель, чем воплотить их красоту в камне и металле.
Финдарато еще раз оглядел жемчужину и
спрятал ее в карман, решив, что обязательно попробует сделать такую подвеску.
- Пойдем дальше? - предложил он, нетерпеливо посмаривая в сторону соснового
бора, подступающего к самому морю.
Лес встретил их густым ароматом хвои и радостной перекличкой птичьих голосов. На полянку из-за кустов выскочил серый заяц - и остановился, глядя на эльдар.
Финдарато осторожно приблизился к зайцу. Тот не стал убегать от мальчика. Только посмотрел на Финдарато и слегка качнул длинным ухом - словно в знак приветствия. Финдарато церемонно поклонился зайцу, и тот смешно фыркнул и дернул носом.
- Ты ему нравишься, - засмеялся Арафинвэ, наблюдая за сыном. - Ну, что, пойдем дальше?
Заяц еще раз фыркнул и ускакал. Финдарато
проводил его взглядом, потом повернулся к отцу.
- Идем, - однако, вопреки своим же словам, мальчик остался на месте, запрокинул
голову. Здесь, на побережье Альквалондэ, можно было видеть звезды...
- В горах звезды видны лучше, - сказал Арафинвэ, проследив за его взглядом. - Тут они все-таки не такие яркие.
- Давай поднимемся в горы, - тут же предложил мальчик. - Мы же там еще не были...
- Прямо сейчас? - с улыбкой спросил отец. - Ты не устал? Тропа там крутая, да и добираться до нее еще далеко.
- Нет, - Финдарато решительно замотал головой.
- Перед столь долгим походом тебе стоит
подкрепить силы, - Арафинвэ показал мальчику на кусты малины, росшие в
нескольких шагах
Ветки были усеяны темно-красными ягодами. А еще дальше, на краю поляны виднелись
заросли ежевики.
Финдарато восхищенно посмотрел на малину и
решительно направился к кустам. Спустя мгновение мальчик исчез в зарослях, и
только подрагивание ветвей указывало, где именно он прошел.
Арафинвэ тоже сорвал несколько ягод. Подумал, что на обратном пути надо будет
заглянуть на эту полянку и набрать малины для Эарвен. Уселся под сосной,
привалившись спиной к теплому шершавому стволу и вслушиваясь в мелодии леса.
Финдарато вернулся из зарослей малины и протянул отцу ладони, полные ягод -
очень крупных и ярких.
- Спасибо, сынок, - улыбнулся Арафинвэ. - Но
одному мне столько не съесть. Помогай.
Когда с малиной было покончено, он вытер липкие от сладкого сока ладони о траву
и показал Финдарато на одно из деревьев.
- Взгляни-ка вон на ту ветку. Как думаешь, что могло бы из нее получиться?
Ветка росла низко и была толстой и
причудливо изогнутой. Финдарато на мгновение задумался, но форма ветки
подсказала ему идею.
- Она похожа на бельчонка, - сказал он. - Надо только вырезать мордочку, лапки;
нанести резьбу, чтобы изобразить волоски хвоста...
- Верно, - согласился отец. - Я тоже его увидел. Достанешь?
Финдарато посмотрел на дерево.
- А как взять у него ветку? - спросил он. - Я видел, как тетя Нерданэль
разговаривает с деревьями, когда ей нужна ветка. Она говорит им что-то особое?
- Подойди, прикоснись к стволу и вежливо попроси, - ответил отец. - Как попросил бы что-то у эльда. Можно мысленно. Объясни, что хочешь вырезать бельчонка.
Мальчик подошел к дереву и задрал голову,
раглядывая замысловатые узоры на коре дерева.
Ему не понадобилось представлять, что перед ним кто-то из эльдар. Почему-то
Финдарато сразу понял, что дерево - живое, оно поймет его слова. Чуть выше
головы Финдарато на коре словно вырисовывались два глаза. Глядя в них, принц
сказал:
- Здравствуй.
Дерево чуть качнуло ветвями. Ободренный приветствием, Финдарато попросил:
- Дай мне, пожалуйста, эту ветку, - он дотронулся рукой до облюбованной ветви. -
Я сделаю из нее бельчонка.
Дерево на мгновение задумалось, потом снова качнуло ветвями. Ветка мягко упала к
ногам Финдарато.
- Спасибо, - принц вежливо поклонился дереву, прежде чем поднять с травы его
ветку.
- Молодец, - Арафинвэ ласково потрепал сына
по золотым волосам. - И нам, пожалуй, пора. Идти еще далеко.
Они шли по мягкому мху, иногда ненадолго останавливаясь, чтобы сорвать несколько
ягод или послушать пение птицы. Наконец деревья расступились. Впереди были скалы
и едва заметная глазу тропа, вьющаяся вверх по склону.
Финдарато, немного уставший за время дороги сюда, сразу забыл о своей усталости и побежал вперед по тропинке. Здесь еще росла трава, хотя и не такая густая, как внизу. Но дальше она исчезала совсем.
- Оглядись вокруг, - сказал Арафинвэ, когда
они миновали очередной поворот и оказались на небольшой площадке.
Слева от них были почти отвесные скалы. Справа - обрыв и далеко внизу бирюзовые
волны, несущие хлопья пены.
- Посмотри, какое небо, - Арафинвэ показал сыну на восток.
Небо там было совсем не таким, какое привык видеть мальчик. Ни золотой, ни
серебряной дымки - глубокая синева и мелкие серебристые точки на ее фоне.
Звезды.
- Ух ты! - Финдарато даже на цыпочки привстал, хотя, конечно, от этого звезды не стали ближе. - Они, наверное, очень яркие? И красивые...
- Наверное, - задумчиво сказал Арафинвэ. - Старшие любят их вспоминать. Достаточно посмотреть на беседку во дворце твоего деда или на картины Тинвэ. Или послушать песни об Эндорэ. Странно: когда-то Оромэ назвал нас "звездным народом", а звезды мы видим редко.
- Как-то это... странно, - Финдарато
запнулся перед последним словом. И он не был уверен, что это было то слово,
которое ему было нужно. Возможно, "неправильно" подошло бы больше...
- Думаю, дело в том, что звезды были только отблеском здешнего света, эхом
музыки, - улыбнулся Арафинвэ. - И любуясь ими, Перворожденные, сами того еще не
зная, мечтали об Амане. А здесь звезды, конечно, видны плохо. Отдельные капли
заметны на сухом камне, но не на водной глади.
- Только отблеском? - Финдарато внимательно смотрел на далекие звезды.
- Да, - кивнул Арафинвэ, тоже не отводя глаз от звездного неба, - они содержат свет Древ, из которого были созданы.
- Но они все равно сами по себе... хотя и
были созданы в Амане.
Тон Финдарато был как-то особенно задумчив. А думал он, говоря эти слова, об
эльдар, пришедших в Аман и оставшихся здесь. И не думавших о возвращении туда,
где когда-то пробудились.
Арафинвэ улыбнулся. Сын был похож на него: он задумывался о том же, что не так
давно приходило на ум отцу. Арафинвэ положил руку на плечо Финдарато и спросил.
- Ну что, будем возвращаться? Принесем маме малины, она нам вкусный пирог
испечет.
- Пойдем, - согласился Финдарато и первым
побежал по тропке обратно.
(с) Тэсса Найри, Этсетера, Тиэрэ, Нати, 2004 - 2007
(с) Север и Запад, 2007
(с) Венец, 2007