Венец, сайт Тэссы Найри

Проект "Север и Запад"  

 

 

 Звуки моря

Авторы –  Тэсса Найри (Тэлвэ), Эарель (Амариэ)

 


Амариэ медленно шагала по почти пустынному берегу. Она любила море в Час Смешения Света... И, надо сказать, любила море вообще. "Не так уж привычно для ваниэ", - не раз думалось ей.
Оно - словно плотная ткань. И корабли тэлери - вышивка на ней.
Скоро начнутся гавани Альквалондэ.
Может, полюбоваться на корабли?
Придерживая норовящий улететь полупрозрачный шарф, девушка вошла в город. И почти тут же залюбовалась на очередное чудо мастеров тэлери.

Один из кораблей покачивался совсем близко. Паруса его были спущены, но трап убран.
На палубе кто-то играл на флейте. Мелодия то текла плавно, в такт мерному перекатыванию волн, то дробилась и рассыпалась сияющими брызгами пены, то вторила крикам чаек и их стремительному полету, то медленно разворачивалась изящными завитками раковины.

Амариэ подошла поближе - полюбоваться. И послушать игру на флейте.

Корабль резко качнулся, словно отряхиваясь.
- Что ты, Танцующая? - удивленно спросил Тэлвэ, отняв от губ флейту. - По детям соскучилась, да? Я тоже. Потерпи, скоро мы поплывем за ними.
Доски палубы еле слышно скрипнули: "нет".
Тэлеро поднялся, подошел к борту и тихо засмеялся, поняв причину недовольства Танцующей. На берегу стояла невысокая светловолосая девушка и смотрела на корабль.
- Айа! - Тэлвэ приветливо улыбнулся юной эльдэ.
И ласково, успокаивающе погладил край борта: Танцующая всегда обижалась, если с ней забывали поздороваться. А такое иногда случалось, если к кораблю приближался кто-нибудь из гостей Альквалондэ, плохо знающий обычаи тэлери.

- Айа! - девушка слегка поклонилась. - Я потревожила тебя? Прости. Просто я залюбовалась твоим кораблем.

- Ничего, - снова улыбнулся Тэлвэ, убирая флейту за пояс.
Танцующая перестала сердиться и теперь мерно покачивалась на волнах. Ей нравились похвалы.
- Ты впервые у нас? - спросил тэлеро девушку.- Я не видел тебя прежде.

- Я редко прихожу в гавани. Больше гуляю вдоль моря.

- Ты ведь не тэлерэ, - полувопросительно заметил Тэлвэ, приглядываясь к гостье.
В Альквалондэ он знал всех, но кто-то ведь мог поселиться и вне города. Однако эта девушка выглядела слишком хрупкой и нежной по сравнению с ловкими и сильными мореплавательницами. Непохоже, чтобы ее руки были привычны к натягиванию канатов или гребле. И самое главное - ни одна тэлерэ не забыла бы поприветствовать корабль.

- Не тэлерэ, - подтвердила Амариэ, улыбаясь. - Я ваниэ.

- Ваниар нечасто гуляют у моря, - чуть удивленно заметил Тэлвэ. - У тебя здесь родичи, вероятно?

Амариэ мечтательно прищурилась.
- Просто мне нравится смотреть на море...

- Только с берега? - лукаво улыбнулся тэлеро.

- Увы, мастер-мореход, сама я плавать не умею, а удостаиваюсь чести подняться на борт таких красавцев, как твой корабль, я нечасто, - улыбаясь, ответила ваниэ.

- Если хочешь, я как-нибудь возьму тебя в море, - предложил Тэлвэ.
Он всегда был рад поделиться этим невероятным счастьем - плыть, вслушиваясь в ровное дыхание Танцующей, глотать соленый морской ветер, наблюдать за играми дельфинов в бирюзовых волнах.
- Как зовут тебя, дева?

Ваниэ счастливо улыбнулась. Море... Ей всегда казалось странным, что корабль, как бы легок на вид он не был, может удержаться на воде и не тонуть. Были в этом какие-то чары...
- Мое имя Амариэ. А как зовут тебя? - спросила она.

- Тэлвэ, - ответил Перворожденный, бросив взгляд на набережную, где вот-вот должна была появиться Ильмэрэ.

Амариэ тоже обернулась. Наверное, он ждет кого-то, поэтому не выходит в море? А может, она мешает ему несвоевременными речами?
- Приятно познакомиться. Ну что ж, пожалуй, мне пора. Беседа с тобой была очень приятной, но увы, - она развела руками, - если ты не возражаешь, я приду сюда в другой день - и мы продолжим разговор?

- Я буду рад снова увидеть тебя, Амариэ, - тэлеро ненадолго задумался. - Подожди-ка.
И куда-то скрылся. Корабль мерно покачивался на волнах и, казалось, внимательно рассматривал девушку.

Амариэ пожала плечами. Что бы это могло значить? Но послушно осталась стоять, любуясь кораблем.

- Вот, - Тэлвэ вынырнул из трюма, быстро прошел по резному трапу и протянул девушке крупную розово-лиловую раковину, закрученную в спираль. - Она хранит Музыку моря. Если приложишь ее к уху, услышишь шум прибоя, где бы ты ни была.

***

"Она хранит Музыку моря..." Амариэ села на скамейку в саду, огляделась. Никого. Ну что ж. Тогда придется оценивать подарок морехода самой.
Ваниэ с любопытством приложила раковину к уху и прикрыла глаза.
Мерный рокот. И в самом деле - будто море рядом...

 

(с) Тэсса Найри, Эарель, 2007 - 2008

(с) Север и Запад, 2008

(с) Венец, 2009 

 

Rambler's Top100 be number one Рейтинг@Mail.ru