Еретические истории Арды в стихах
История первая
Авторы – Хельга (Манвэ), Тэсса (Мелькор), Анориэль (Манвэ), Фред (Ауле), Кэл (Йаванна).
(Хельга)
В Удун Манвэ с облаков
Заглянул. И был таков.
(осанве Мелькору)
У кого друзья такие,
Тем хана и без врагов.
(Мелькор - с этого места и далее в исполнении Тэссы)
Ответное осанвэ от Мелькора Манвэ:
Ну, подрались - что ж теперь?
Сайрон - Волк, но ведь не зверь.
Мы зато к войне готовы.
Если хочешь - сам проверь.
Это мы, покуда мир
Тут устроили турнир.
Парни бесятся со скуки.
Как еще унять задир?
А пойдешь войной на нас -
Так и знай, получишь в глаз.
Я про то издал сегодня
Специальный свой указ.
Не пойдешь - имей в виду:
Я в твой Аман сам приду.
И друзей с тобой знакомить
Из Эндорэ приведу.
(Хельга)
Манвэ:
Тот, кто ТАК сгоняет жир,
Хулюган и дебошир.
И ваще, войны не будет, -
Все умрут в Борьбе за мир.
Он издал указ. Ага!
Что же ждать-то от Врага?!
Ну и я велю почистить
Три ступеньки у Круга.
А в Аман тебя, браток,
Мы проводим, дай ка срок.
Тут вон цепь висит без дела,
И ржавеет молоток.
Мелькор:
Ай, да ухарь, ай, да хват!
Сразу видно, чей ты брат.
Ну, куда мне с той цепочкой?
Разве только в маскарад.
Спрячь-ка свой металлолом,
Иль не кончится добром.
Потому как цепи в моде
Только в Мандосе одном.
А ступенечки протри -
И снаружи, и внутри.
Ведь в Кругу не подметали
Почитай эпохи три.
Там у вас такой… (понизив голос) бардак,
Что не нужен даже Враг.
Вы ж столетьями способны
Обсуждать любой пустяк.
(Хельга)
Манвэ:
Философские труды
Не доводят до беды.
Мы в Амане лясы точим
Без ущерба для Арды
Вся Валарская семья –
Гумманисты бытия.
Тут листочек, там цветочек,
Там – послушать соловья.
Только ты, мой братец мил,
С детства пакости любил.
Кто с похмелья орков вывел?
Кто Светильники побил?
А теперь твои Майяр
В драках выпускают пар,
Дурно тратят по-пустому
Дивный Воплощенья дар
Раз уж ты наметил путь,
Искажая Мира суть,
Уж прости, но три столетья
Те придется отдохнуть.
Мелькор:
В чем ущерб, помилуй, брат?
Край мой живностью богат.
Хошь те - тролли, хошь - драконы.
Я ведь всякой твари рад.
Мышка, Кот, Пантера, Волк -
Из любого выйдет толк.
Вот теперь проснулись эльфы -
Соберу в отдельный полк.
Коли Аман так хорош,
Что ж в нем Майяр не найдешь?
Все бегут ко мне в Эндорэ -
Аж устал от новых рож.
В фонарей паденьи, брат,
Сам Кователь виноват.
Я ж на прочность их проверил -
Матерьяльчик слабоват.
Отдохнуть бы я не прочь:
Весь в заботах день и ночь.
Только заменить Владыку
Даже Сайрону невмочь.
(Далее роль Манвэ исполняет Анориэль)
Манвэ - Мелькору
Отдохни пока, браток,
Соберем совет, дай срок,
Строем выйдем из Амана,
Преподать тебе урок.
Папа мне сказал "Пойди,
И порядок наведи!"
Так что, Мелькор, послезавтра
Нас в Удуне в гости жди.
Коль устал от новых рож,
Так чего ж ты, братец, ждешь,
Взял метлу и вымел лишних,
Иногда тя не поймешь.
Ну, до встречи, Намо ждет
Да и Тулкас уже ржет,
Созвонимся по осанвэ,
После, братец.
(отзвук валарского войска, слышен клич Манвэ)
"Ну, вперед!!!"
Мелькор - Манвэ
Моих мыслей глубина
Одному лишь мне видна.
Ты ж, браток, как ни старайся,
Не поймешь в них ни хрена.
Мне метлой махать, браток,
Не по имиджу чуток.
Это с вами я суровый,
А с МайЯрами не строг.
Папу Эру ты достал,
Вот тебя он и послал.
Он давно всех шлет к МелькОру,
Разве, братец, ты не знал?
Отвяжись от старика -
Пусть глядит издалека.
У меня проси совета -
Не сваляешь дурака.
(Фред)
Ауле
(запоздало обидевшись на "Матерьяльчик
слабоват")
Братик! Хаешь мой металл?
Ну, так я другой склепал!
На разрыв его проверь-ка!
(про себя)
"Чтоб по ... надавал!"
Ангайнор безмерно крут,
от него, бывает, мрут!
Ну, а если кто и выжил,
так того в тюрьму запрут!
Лучше, братик, покорись
да за мастерок берись!
Подлатай хотя б Эндорэ -
там же ужасть, а не жисть!
Мелькор
Я бы взял и мастерок,
Кабы мне скостили срок,
Только вам же все неймется
Запихать меня в острог.
Тюрьмы, цепи... Беспредел!
Ты, братишка, обалдел.
Вот сбегу от вас в Эндорэ:
У меня там масса дел.
Без меня там неуют.
Орки эльфам морды бьют.
Те в долгу не остаются
И ТАКОЕ вслух поют!
А МайЯры без меня
Затоскуют за два дня.
Разнесут со скуки Аман -
Выйдет полная фигня.
Забери свой Ангайнор -
Мне не нравится узор.
(задумчиво)
Разве только переплавить?
Скажем, Таргу на топор.
Твой же бывший ученик
С цепью разберется вмиг.
Закажу ему напильник -
И изделию кирдык.
(Кэл)
Йаванна
(Осанвэ Ауле)
Ну, мой муж… Ты ляпнешь в споре…
Подарить ему (!) Эндорэ?!
Может, Арду – под конец?!!!
Он создаст! Колючек - море,
И на много дней пути
Будут кактусы цвести.
Мы сюда хотели квэнди…
Как, беднягам, им идти?