Разговор о чести
Авторы – Рина (Лисичка), Грахор (Тарг), Панча (Сайрон)
Лисичка, с интересом наблюдавшая за схваткой на арене, наконец
решилась выйти из укрытия. Конечно, подсматривать сквозь щель из-под трибуны не
так удобно, как если сидеть на скамейке, зато никто не будет подначивать: мол,
чего не дерешься со всеми, Лис, чего не показываешь, как кинжалом научился
владеть?
А теперь орки разошлись, и можно получше рассмотреть, как Повелитель Сайрон
дерется с кем-то невидимым... ну, он-то сам видит что-то, и Владыка Мелькор
довольный рядом стоит...
Ну вот, только устроилась рядом с Таргом, как все уже закончилось. Всегда так -
самое интересное, похоже, она упустила.
Тарг был мрачен. Бой подтвердил его худшие подозрения. Неважно, насколько быстр,
силен, умен ты в бою с майа - он быстрее всегда. Иллюзии, обман, все, что можно
обрушить на противника - нейтрализуются быстротой его движения.
Орк обернулся к Лисичке.
- Приветствую. Как видишь, Владыка и Повелитель тренируются. А я - наблюдаю. И
мне не нравится то, что я вижу.
Тарг снова повернулся к опустевшей арене.
- Ты видела, с какой скоростью Повелитель Сайрон подхватил меч? Конечно, он -
великий воин, он сильнее, быстрее и могучее всех прочих, кроме Владыки Мелькора,
но, но... Но это значит, что и остальные майар немногим уступают ему. А нам с
ними сражаться...
Тарг оскалил клыки.
- Это будет плохой бой. Очень плохой. Меч, стрела, копье не могут угнаться за
майа. И неважно, насколько я быстр - он многократно быстрее меня. Что же.
Придется брать не умением и скоростью, но числом. Неважно, с какой скоростью
майа может двигаться, если там, куда он движется, его уже ждет лезвие. Он
сам насадится на него собственным телом. А оно, несмотря ни на что, уязвимо...
Надо лишь, чтобы со всех сторон были лезвия, лезвия, лезвия... Задавить его
массой. Пусть он срубит первый ряд бойцов, второй, третий - если завалить его
трупами, если у него не будет места, чтобы уклониться, если само пространство
вокруг него пронзится десятками лезвий - одно из них найдет его плоть. А затем
второе, третье... Пока он не падет. Но, Лисичка, те, кто пойдут в первых рядах -
умрут все. Как бы орки не кончились прежде, чем кончатся майа... Хорошо, что
племя мое кровожадно без меры - в ярости жажды крови им будет не до страха
смерти. Неважно. Во имя Владыки Мелькора и его - и нашего - будущего, его и моей
власти я без колебаний пущу под лезвия орков-бойцов. Они появились и живут по
воле Владыки - пришло время платить долги. Тридцать лет - и снаги и уруки
восстановят свою численность, но элитные бойцы не пойдут в первых рядах. Надо
поговорить об этом с Повелителем и Владыкой.
Лисичка помрачнела: ну вот, опять болдог Тарг заговорил о смерти.
А ведь было так весело смотреть, как дерутся, и казалось, что это просто игра,
как дома, в Степи, когда орчата меряются силами на поляне, зубы скалят, рычат...
Получается, что орки Цитадели готовятся к настоящей войне, но с кем им воевать?
Повелители сильны, хищные звери не нападут, да никто не решится! Или?...
Если Тарг так говорит, в этом есть какой-то смысл, и стоит его расспросить. Но
тысячи гибнущих бойцов? Тысячи? Что за враг такой, чтобы такое случилось?
- Тарг, ты думаешь, что война будет скоро?
Тарг вздохнул, глядя на Лисичку. Зря он взваливает на нее свои размышления. А
может, и не зря.
- Не знаю. Хочется верить, что не будет. Но ты же чувствуешь сама - войной
пропитано все вокруг. Мы готовимся к войне, думаем о войне, живем войной.
Тренируемся для войны. Для нас, орков, это обычная жизнь - по крайней мере,
горных орков. Но и Повелители тоже тренируются. Они готовятся к схватке, а им-то
лучше знать. Впрочем, я уверен, что Владыка не допустит врага до Твердыни. А
бойцы живут для того, чтобы умирать. Это их функция в порядке вещей. Такова
жизнь, Лисичка.
- Скажи, болдог Тарг, - спросила Лисичка. - С кем будет эта
война? Ты говоришь, что с какими-то "майар". Но зачем этим майар война с орками?
Или они будут драться с Повелителями Цитадели? Сами? А почему сами? Или у них
свои орки есть? Или эльфы вместо них будут с твоими орками воевать? Но те орки
из степных, что встречали эльфов, говорили, что они - просто вкусное мясо, и
драться толком не умеют. Вот прятаться в лесу - да, и бегать быстро, так что на
них надо из засады охотиться...
Лисичка лишь на миг умолкла, прищурившись: нет, эльфы - никак не бойцы. Только
разве что те, другие "майар" их обучают точно так же, как Тарг своих снаг по
плацу гоняет.
- Не сердись, болдог, ладно? У меня всегда много вопросов, я как подумаю - сразу
всё на языке, и горлодера не надо. Ты мне про "функцию бойцов" рассказывал. Так
значит, у твоих воинов нет выбора - умирать или нет? Получается, что для
Повелителей они тоже мясо.
Что и сам Тарг, видимо, считает своих бойцов своеобразным мясом, Лисичка
благоразумно умолчала. Незачем злить длиннозубого. Но интересно, могут ли
"майар" утонуть в крови или увязнуть в трупах Тарговых орков, как в лесном
болоте?
- Я почти и не рассмотрела ничего, ты бы рассказал еще, как оно - драться с
Повелителями, а?
- Выбор? А для чего им выбор? Они не нуждаются в нем и не имеют его. Какой
выбор, например, есть у тебя? Или у меня? Каждый мой шаг продиктован
предыдущими. Когда приходит время принимать решения, у меня нет выбора - есть
только один правильный путь - и множество ошибочных.
Тарг посмотрел на непонимающую Лисичку.
- Вот смотри. Если бы орки - мои орки, те, кто не имеют достаточно способностей
и мозгов для того, чтобы быть мастерами, и имеют слишком много агрессивности и
силы для того, чтобы работать, скажем, на полях - если дать им выбор, что они
будут делать? Они будут воевать между собой, нападать на эльфов и грабить вас,
степных орков. И не только грабить. Ведь прийти и взять силой куда проще, чем
создать самим. И не строй иллюзий - степные орки не сумеют защититься. В
достаточной мере. Значит, правильным будет, если эти орки будут воевать с теми,
кто есть общая угроза. А для этого надо, чтобы они даже и не помышляли о выборе,
но лишь о подчинении. И я не могу сделать ничего, кроме как лишить их
возможности выбирать - и я их лишил этой возможности. И у меня тоже не было
выбора - это единственное, что я мог сделать. Точно так же, как у меня не было
выбора, когда мне пришлось... Скажем так - рассредоточить мое собственное племя.
То, с которым я пришел сюда, в Удун... Это было жестоко, но у меня тоже не было
выбора.
- Что же касается поединка, то Повелитель и Владыка хотели посмотреть, как они
смогут сражаться. Использовали иллюзии - Владыка Мелькор пытался отвлечь
Повелителя Сайрона. Они быстро двигаются, очень, очень быстро... Как только их
плоть выдерживает такие рывки? Неважно, Лисичка. Главное - никогда не пытайся
быть быстрее майа. Если тебе надо будет убить одного из них - бей тогда, когда
он не ждет этого. Лучше всего, когда он стоит к тебе спиной и не ждет удара.
Хотя даже тогда он может почувствовать, как входит лезвие в его тело, и уйти от
удара - просто рванувшись вперед...
***
В самом приятном расположении духа, если не считать ноющей боли в висках –
следствия изменения восприятия, первый помощник Владыки, переодевшись, вышел из
оружейной и окинул взглядом трибуны.
Сайрона поджидал приятный сюрприз. Оказывается, и Лисичка присоединилась к
зрителям. Судя по серьезному выражению лиц у обоих, Тарг наверняка очень
своеобразно прокомментировал девушке события на арене... Сайрон неспешно
поднялся к ним, кивнул Болдогу в ответ на формальное приветствие и сказал с
самой непринужденной интонацией:
- Готов поспорить, Лис, болдог Тарг тебе только что рассказывал, как убить
майа... – первый помощник Владыки расплылся в широчайшей улыбке, словно
демонстрируя полнейшее безразличие к опасным изысканиям воплощенных.
Однако серые глаза отливали сталью, когда взгляд Сайрона обращался на Болдога.
Выдержав паузу, майя пояснил недоумевающей девушке:
- Видишь ли, выживание – это особое искусство. А Тарг, подобно всякому мастеру,
стремится достичь совершенства. И я не могу не одобрять столь похвальное
стремление... – снова улыбка Волка и ледяной взгляд предназначались Болдогу.
Тарг улыбнулся в ответ на улыбку Повелителя, сверкнув клыками.
- Лучший способ убить майа, Повелитель - сделать это чужими руками - особенно,
если хочешь выжить. А я хочу, да... Но, по крайней мере, теперь я точно знаю,
чего делать нельзя, если хочешь убить майа - драться честно. Да и есть ли такая
вещь - честный бой?
Сайрон искренне рассмеялся:
- Молодец, Тарг! Хочешь выжить – забудь о честности... – в глазах майя зажегся
зеленый огонек. – Сражаться предстоит не за жизнь, а за... – неопределенный жест
рукой, - честь, если ты понимаешь, о чем я...
Первый помощник Владыки с сомнением глянул на Болдога. Не забывая следить за
Лисичкой: как девушка? Удалось ли ему смягчить неприглядную откровенность Тарга,
обратить жестокую правду жизни в невинные рассуждения? И ненавязчиво сменить
тему...
Тарг, не очень искушенный в беседах с вышестоящими, воспринял риторический
вопрос как вопрос, требующий полного ответа - как, например, вопрос о военных
делах.
- Нет, не понимаю, Повелитель. Я много думал об этом понятии. Я знаю, что такое
честность и чем она хороша - если мои подчиненные уверены, а тем боелее равные
мне или вышестоящие, что я с ними честен - они не будут колебаться, выполняя
приказы, не станут искать подвоха и не будут стараться себя обезопасить со
спины... И потому очень выгодно слыть честным. Но что такое честь - я не
осознал. Есть некоторые мысли - но что это и зачем нужно - я не понял.
Первый помощник Владыки благодушно выслушал рассуждения Тарга.
- А не поделишься ли ты своими догадками со мной? – заинтересованно спросил
Сайрон. Нет, не зря соратники считали его занудой. Сайрон чрезвычайно серьезно
относился к вопросам. Даже к тем, которые, в сущности, не требовали ответа. И
если уж Болдог невзначай затронул отвлеченную тему... Кроме того, Тарг не
переставал удивлять его редкостным здравомыслием, в отличие от некоторых
майар... И даже от некоторых... Здесь Сайрон благоразумно прервал цепочку
сравнений.
- Честь - это правила, Повелитель. Правила игры. Правил, которых придерживаются
даже перед лицом поражения. Потому, что если ты не будешь придерживаться правил,
с тобой никто не будет играть.
Тарг злобно усмехнулся.
- Легко придерживаться правил, Повелитель, если ты бессмертен. Если знаешь, что,
проиграв, ты придешь снова. Легко сражаться ради чести - ведь, проиграв, ты
теряешь лишь, скажем, звание сильнейшего или непобедимого... Честь, Повелитель -
это мерило успеха в игре в Покорителя Кучи. Дети-орки, до трех лет, играют в
Покорителя Кучи. Кто выше залезет на кучу - тот может смотреть на тех, кто ниже,
сверху вниз. Чем больше чести ты выиграл, Повелитель - тем больше у тебя
возможностей сверху вниз смотреть на тех, кто ее еще не выиграл... И если ты
проиграл - то это всего лишь значит, что кто-то посмотрел сверху вниз на тебя.
- И если я прав, Повелитель, если именно это и есть смысл вашего понятия "честь"
- то я никогда его не пойму. Может быть, потому, что я никогда не был ребенком,
и никогда не играл в Покорителя Кучи. А может быть, потому, что если я проиграю
- я потеряю либо жизнь, либо свободу. Как, проиграв Владыке, я стал подчиняться
ему. Как, проиграв тебе, я лишен теперь возможности думать о тебе иначе, как о
Повелителе. Мне есть что терять, Повелитель, и потому, чтобы избежать поражения,
чтобы получить преимущество - я пойду на все.
Что ж, Болдог полностью оправдал ожидания Сайрона...
- Нет, Тарг, - майя покачал головой. – И ты это знаешь...
Сайрон пристально взглянул в глаза Болдога:
- Честность перед самим собой. Называться сильнейшим или быть сильнейшим. Ничто
не поможет избежать поражения, если соперник воистину превосходит тебя...
Майя говорил, а магические щупальца потянулись к сознанию Тарга... Сайрону и
раньше не давала покоя некоторая нечестность, с которой он одержал верх над
воплощенным в их первую встречу. Но не спешил исправлять ошибку. Все-таки связь
избавляла от лишнего беспокойства... Этот случайный разговор заставил майя
пересмотреть ситуацию. Тарг уже прекрасно осведомлен об истинных возможностях
Сайрона. Ему теперь и на ум не придет пытаться прыгнуть выше головы. Как не
приходит на ум мысль о неповиновении Владыке... Кроме того, честь надо
подтверждать делом...
- Думай дальше, Тарг. Можешь идти. Ты свободен.
Формальное завершение беседы командира с подчиненным на этот раз содержало
внушение. СВОБОДЕН. Точный, аккуратный удар в сердцевину старого заклятия
мгновенно оборвал магическую связь. Для Болдога не изменилось ничего, кроме
пустячной мелочи. Впредь он мог думать о Повелителе что угодно. Сайрон вздохнул
про себя, искренне надеясь на прочность других связей, которые установились
между ними за долгое время совместной службы у Владыки.
Уголки губ майа предательски поползли вверх, глаза сверкнули зеленым.
- Но свое место на вершине кучи я не уступлю никому! – добавил он с озорной
улыбкой.
Тарг не почувствовал действий Повелителя. Просто вдруг пропала скованность,
которой сопровождались все мысли о Повелителе. Мелочь. Он даже не заметил...
Пока не заметил.
Приказ "думать о чести" вызвал в нем двоякие чувства. С одной стороны, думать о
чести ему не хотелось. Это было сложно и непонятно, более того, чуждо Таргу.
Почему бы Сайрону не сказать ему то, что ему надо знать об этом? Но, впрочем,
видимо у него есть причины - а может, он и сам не знает точно... С другой
стороны, понимание "чести" было полезно Таргу для понимания майар. А понимание -
полезно для выживания. Всегда. Так что думать он будет.
К тому же, последнее замечание насчет места на вершине и того, что его нельзя
уступать не просто, но еще и в зависимости от личных отношений между тобой и
претендентом, была для Тарга нова и интересна. Надо было ее обдумать... Тарг
улыбнулся в ответ и отправился к казармам, подчиняясь приказу "можешь идти". У
него было много дел. Думать он будет вечером.
***
Когда болдог ушел, Сайрон весело посмотрел на притихшую Лисичку:
- Надеюсь, Тарг не сильно напугал тебя? – вежливо осведомился он.
- Нет, – улыбнулась Лисичка, отвлекаясь от серьезных мыслей.
- Вот и хорошо, - майа удовлетворенно кивнул.
И сам задумался. Ему не хотелось сейчас никуда спешить, а хотелось стоять, вот
так, рядом с девушкой, слышать ее голос, смотреть, как она улыбается... Что за
глупости?.. Сайрон тряхнул головой, отгоняя наваждение. Но полностью вернуться к
образу мыслей первого помощника Владыки не получилось. Хорошо. Он еще немного с
ней поболтает и отправится по важным делам. Еще немного...
- Ты часто приходишь посмотреть на тренировки? – спросил Сайрон о первом, что
пришло на ум.
- Иногда, – орочка смущенно подняла взгляд на Повелителя Воинов, вспомнив о
первой тренировке, на которой они со Снежкой так глупо вмешались в дела болдога.
- Интересно смотреть, как Тарг своих орков по плацу гоняет. Он это часто делает,
и ему нравится драться. Наверное, больше, чем заниматься чем-то другим, да?
- Мужчины всегда дерутся, - улыбнулся Сайрон. – Если не кулаками и мечами, то
выясняют в соревнованиях мастерства, кто из них лучший кузнец, плотник,
пекарь... Разве ты не замечала?
- Конечно, и не только мужчины, но и многие женщины в нашем племени тоже. Но
многие орки с детства любят драться с тем, кто слабее, чтобы победить наверняка.
Чтобы стать вожаком, да и чтоб меньше покусали.
- Это верно, Лисичка, - согласился Сайрон. – Только такие любители редко
становятся хорошими Вожаками.... Вот поэтому я стараюсь встречаться в поединках
с сильнейшими. Или давать сопернику преимущество...
(с) Рина, Грахор, Панча, 2002-2006
(с) Север и Запад, 2006
(с) Венец, 2006