Логи Персонажи Участники Новости Присоединиться Правила Вакансии Мастер Библиотека Галерея
Мир 'Север и Запад'   Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 10
Стилистика и грамматика (Прочитано 130396 раз)
Endy
уровень 5
*****
Вне Форума


Мечты - личное дело каждого
(с)

Сообщений: 873
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #125 - 13.09.06 :: 11:47:54
 
Цитата:
Да, бутылочка с молоком - дисбилив совершенный. И молока у эльфиек всегда хватает, и грудей две, можно приложить детей одновременно.   

Почему сцеживать излишки дисбелив? А вот  как кормить держа в  руке по ребенку у каждого из которых вес кило по 5 и рост см по 50 я слабо представляю.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #126 - 13.09.06 :: 12:09:07
 
Цитата:
Почему сцеживать излишки дисбелив?

Потому что у эльфиек фэа преобладает над роа, и молока ровно столько вырабатывается, сколько нужно, не больше и не меньше.

А как можно одновременно кормить двоих - вот тебе галерея рисунков:
http://twins.popular.ru/food/items/st33.html
Там возможны разные позиции.
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Морифинвэ
уровень 5
*****
Вне Форума


Помогая, ты не можешь
подчиняться всем!

Сообщений: 1927
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #127 - 13.09.06 :: 12:24:03
 
Феанаро писал(а) 13.09.06 :: 10:43:23:
почему?


Потому что слова "компенсация" - нет в эльфийском словаре. Ведь ты описываешь мысли Феанаро. А он -эльф. Пусть и продвинутый Улыбка
Наверх
 

Если ты успешно справляешься с трудностями, значит ты на верном пути!Только вряд ли на своём!
 
IP записан
 
Endy
уровень 5
*****
Вне Форума


Мечты - личное дело каждого
(с)

Сообщений: 873
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #128 - 13.09.06 :: 12:35:25
 
Цитата:
Потому что у эльфиек фэа преобладает над роа, и молока ровно столько вырабатывается, сколько нужно, не больше и не меньше.

А как можно одновременно кормить двоих - вот тебе галерея рисунков:
http://twins.popular.ru/food/items/st33.html
Там возможны разные позиции.


Исправил.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Морифинвэ
уровень 5
*****
Вне Форума


Помогая, ты не можешь
подчиняться всем!

Сообщений: 1927
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #129 - 13.09.06 :: 12:35:43
 
А как Феанаро кивает, если его подбородок лежит на макушке Нерданэль? Улыбка
Наверх
 

Если ты успешно справляешься с трудностями, значит ты на верном пути!Только вряд ли на своём!
 
IP записан
 
Феанаро
уровень 5
*****
Вне Форума


чьи дела принесли им огромную
славу и великую беду

Сообщений: 825
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #130 - 13.09.06 :: 21:28:57
 
ну так и кивает.. Несильно
Наверх
 

Второй - всего лишь первый среди проигравших!
WWW WWW  
IP записан
 
Морифинвэ
уровень 5
*****
Вне Форума


Помогая, ты не можешь
подчиняться всем!

Сообщений: 1927
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #131 - 05.10.06 :: 22:54:33
 
Вот эта фраза:

Это их функция в порядке вещей.

звучит из уст орка как-то странно. Нерешительный
Или я чё-то путаю и Тарг у нас очень образованный орк?
Наверх
 

Если ты успешно справляешься с трудностями, значит ты на верном пути!Только вряд ли на своём!
 
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #132 - 18.10.06 :: 20:50:37
 
Тарг - орк нестандартный. Даже гениальный, пожалуй.Многого нахватался у Повелителей. Может и ввернуть слово, для других орков непонятное и не свойственное. Но он такой один.
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Рина
Вала
*****
Вне Форума


Рожденная свободной

Сообщений: 2145
Пол: female
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #133 - 08.11.06 :: 19:21:20
 
К игрокам

Сверстала я за последние три недели тридцать логов игры. Двадцать из них уже выложены на сайт, остальные десять "аманских" - будут выложены в ближайшие дни.
И столкнулась с новой проблемой.

Господа игроки! Любой игровой тред после завершения верстается в отдельный рассказ. При этом реплики копируются последовательно. То есть то, что позже написано, - позже и сказано. Если эпизод массовый - "ООСом" можно написать после реплики, куда ее при верстке вставить, если опоздали с написанием. Но если играют двое - я решительно не понимаю, зачем путать текст, вставляя в него цитаты из реплики товарища по игре.

Корректура в плане исправления случайных опечаток - дело житейское. Правка "падежов" и несогласованности времен - тоже, если немного. Добавление после прямой речи персонажа "сказал такой-то" - уже на грани редактуры. А после вычистки цитат зачастую непонятно, куда какую фразу вставлять! И главное - текст становится "корявым", из него непонятно зачастую, кто кому что сказал и когда сказал - ведь в процессе игры помогали цитаты, а теперь их нет.

Когда двое играют по почте или в аське - их личное, а не мое корректорско-админское дело, как реплики оформлять, хоть двадцать, хоть тридцать ашипак и очипяток можно сажать, хоть заглавных букв не признавать - повторяю, это их личное дело, как двоим удобно, так и ладно. Но игровые логи СиЗ предназначены для чтения третьими лицами: проект литературный.

И реплика, в которой на шесть строчек сорок опечаток, включая отсутствие интервалов после знаков препинания или лишние интервалы (двойные или пробел между словом и последующей запятой или точкой), создает при чтении впечатление неряшливости либо игры на неродном языке. Есть еще вариант дислексии/дисграфии (врожденной безграмотности), но об этом обычно предупреждают Мастера Игры при вступлении в проект.

Есть программы проверки орфографии. Есть время, чтобы вычитать реплику на предмет случайных опечаток перед тем, как нажать кнопку "post"- если мало Сети, можно писать в оффлайне. Или играть медленнее, если быстро и качественно пока не получается. Можно приватом попросить товарища по игре писать короткие реплики, в конце концов, если ответы на длинные у игрока "рассыпаются" на несколько ответов.

Еще одна просьба: из текста должно быть понятно, кто говорит или действует. Имя персонажа над репликой, написанное болдом, при верстке опять же вычищается: это прозаический текст, а не пьеса.

________________

Большинство из нас пришли в проект, прочитав то, что наиграно до нас. Давайте не снижать планку, а?
Если Мастер потребует, я назову имена. Их немного, к счастью. Пока немного. Я рассчитываю на то, что те, кого это касается, сами все поймут. Без лишних обид: приватом обращалась - не действует, к сожалению.

==============
Функция правки реплик на форуме работает отлично.
Наверх
 
 
IP записан
 
Рина
Вала
*****
Вне Форума


Рожденная свободной

Сообщений: 2145
Пол: female
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #134 - 08.11.06 :: 19:31:02
 
После многоточия запятая не ставится.

Новое предложение отделяется от предыдущего пробелом.

Знак препинания от предыдущего слова пробелом не отделяется. Напротив, после знака препинания перед следующим словом ставится пробел.

Новое предложение всегда пишется с большой буквы.

"Внутренние монологи" обычно принято заключать в кавычки. Можно также выделять курсивом, если мысли персонажа путаются и представляют собой "поток сознания".


осторожно
Наверх
 
 
IP записан
 
Айквэ
уровень 4
****
Вне Форума


Терпение и труд все перетрут

Сообщений: 76
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #135 - 08.11.06 :: 21:26:18
 
"внутренний монолог" - это про меня в "школе Махтана"? Исправить?
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Рина
Вала
*****
Вне Форума


Рожденная свободной

Сообщений: 2145
Пол: female
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #136 - 08.11.06 :: 22:15:43
 
Айквэ, я посмотрела твою реплику только сейчас. Там ничего не надо править, она хорошо и правильно написана.  Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Айквэ
уровень 4
****
Вне Форума


Терпение и труд все перетрут

Сообщений: 76
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #137 - 10.11.06 :: 20:30:18
 
Спасибо Улыбка))))
Я просто знаю за собой такойгрех - без кавычек переходить на поток сознания. Но я это обычно в третьем лице стараюсь делать, чтоб совсем путаница не возникала: типа не Дурак я, дубина стаеросовая, а Дурак он, дубина стаеросовая
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #138 - 11.11.06 :: 00:52:59
 
"Дубина стоеросовая". Улыбка

Цитата:
прилагательное стоеросовый, ввиду необычности словообразовательной модели, делает возможным предположение о семинарском происхождении оборота: оно возникло как переделка греческого stauros "кол, шест, свая" в сочетании однозначных слов дубина - stauros, которое превратилось в результате в выражение дубина стоеросовая.


Отсюда: http://spravka.gramota.ru/phrases.html?let=д&id=125
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Айквэ
уровень 4
****
Вне Форума


Терпение и труд все перетрут

Сообщений: 76
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #139 - 12.11.06 :: 21:27:27
 
Устыдилась  Злой
А  (новички достали???) слово "гид" достаточно нейтральное?
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #140 - 14.11.06 :: 14:29:09
 
Нет, "гид" по значению ближе к "экскурсоводу". Лучше заменить "проводником" или чем-нибудь еще.
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #141 - 14.11.06 :: 18:40:58
 
"Конечно,- Артаресто кивнул, глядя на удлинившиеся тени на берегу,-как быстро прошло время".
Как могут удлиниться тени в Амане, если источник света не перемещается? Да и видимость звезд зависит в Амане от места, а не от времени. Свет меняется по оттенку, а не по яркости.
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Айквэ
уровень 4
****
Вне Форума


Терпение и труд все перетрут

Сообщений: 76
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #142 - 14.11.06 :: 22:33:41
 
Цитата:
Нет, "гид" по значению ближе к "экскурсоводу". Лучше заменить "проводником" или чем-нибудь еще.

А разве Айквэ там (в "Школе Махтана") не экскурсоводом работает? Не наставником же. И не проводником, уж точно.
Он ознакомительную экскурсию по мастерской проводит.
Меня сомнения брали, что слово иностранного происхождения и может отдавать современностью.
Но, думаю, понятие гид-экскурсовод у эльфов было.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #143 - 15.11.06 :: 00:43:43
 
Откуда у эльфов экскурсии? Само понятие?
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #144 - 15.11.06 :: 00:52:39
 
Подобрать подходящее слово не получается. Предлагаю просто перефразировать. Например, Айквэ может гордиться полученным от Махтана поручением.
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Айквэ
уровень 4
****
Вне Форума


Терпение и труд все перетрут

Сообщений: 76
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #145 - 17.11.06 :: 17:22:02
 
Хозяин - барин. Напишу "гордился порученной ролью", как у меня было с самого начала.

Хотя, по-моему, гиды у эльфов были. Ну, само понятие. Даже если ты живешь очень долго, все равно найдутся места (в том же Амане), где ты еще не был, а кто-то был и может показать тебе самое интересное. Это ж не советская экскурсия, где все должны по парам построиться. Это вполне допустимо для эльфов.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #146 - 18.11.06 :: 01:35:49
 
"Гордился порученной ролью" - очень хорошо.
А если есть желание дальше обсуждать вопрос наличия гидов у эльфов, можешь открыть тред в разделе "О нашем мире". Здесь это оффтопик.
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Мелькор
Вала
*****
Вне Форума


Властелин чёрных кактусов

Сообщений: 10153
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #147 - 23.12.06 :: 17:53:59
 
В эпизоде "Сайрон отдыхает" исправлен анахронизм. "Три дня" заменены на "дюжину страж", а "отрезок ночи" на "отрезок времени".
Наверх
 

"Путешествуя быстрее скорости света, немедленно попадаешь в вечную ночь". (с) Доктор Полуживаго
WWW WWW  
IP записан
 
Морифинвэ
уровень 5
*****
Вне Форума


Помогая, ты не можешь
подчиняться всем!

Сообщений: 1927
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #148 - 24.01.07 :: 16:29:19
 
для Энериэн

Вот эту фразу

Цитата:
Айквэ переводил взгляд с дяди на племянника.


Надо бы подправить, а то по смыслу получается, что беседуют дядя и племянник самого Айквэ. Улыбка
Наверх
 

Если ты успешно справляешься с трудностями, значит ты на верном пути!Только вряд ли на своём!
 
IP записан
 
Ауле
уровень 5
*****
Вне Форума


Мы всегда можем уметь

Сообщений: 188
Re: Стилистика и грамматика
Ответ #149 - 12.02.07 :: 17:01:58
 
Эпизод "Волчонок и драконы"

Цитата:
оскаленная морда просунулась в щель и уставилась на еще одного дракона. Третья ящерица! И сколько же их тут водится?


Снежка умеет считать? Круглые глаза

Эпизод "Ананасы для мамы"

Цитата:
Артаресто озадаченно посмотрел на персики,сам он ничего не имел одних яблок, но мама любит, чтобы вблюдах всегда было что-то особенное и непременно красивое.


Кажется, в этой фразе что-то не дописано. Теряется смысл.
Наверх
 

Постарайся не перепутать свою настоящую силу с иллюзорным ощущением могущества.
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 10

*** Форум литературно-художественного портала "Венец" Тэссы Найри ***