Мелькор
|
Летящий лед (опубликован)
24.12.06 :: 01:28:00
Киэлмэ в задумчивости бродила по двору Цитадели. С подачей горячей воды на верхние ярусы им с парочкой балрогов пришлось порядком повозиться. Много звездных кругов над черными зубцами башен и галереями то вспухало шипящее облако раскаленного пара, то раздавался угрожающий треск - это лёд, образующийся при поспешном охлаждении, грозил трещинами в новоспетых трубах. Трубы прятались внутри стен, потому вновь отогреть их и не закоптить духам огня было особенно сложно. Зато весело.
- Похоже, система работает,- Мелькор вынырнул из тени под аркой и весело улыбнулся.- И для орков дополнительная тренировка. Красиво задачу решили.
- Владыка! - обрадовалась майэ, - А я как раз думала, что бы еще улучшить. Ну да ладно - Песнь спета, пусть воплощенные поработают. Уже можно, не сварятся.
- Ну, улучшать можно до бесконечности,- засмеялся Мелькор.- А оркам лишняя работа не помешает. От праздности они начинают грызться, воровать и, что хуже всего, слабеют физически.
- Да уж, - Киэлмэ представила себе ослабевших грызущихся орков и тоже звонко рассмеялась, - от таких проку мало, только волколакам на корм.
И тут же перестала о них думать: орки - не ее забота.
- Чем думаешь заняться теперь?
- Не решила еще, так что думаю полетать над Эндорэ и развеяться. Спеть что-нибудь, - майэ вычертила пальцем в воздухе линию из кристалликов льда, - такое, необычное.
Извилистый и запутанный узор блеснул - и растаял под насмешливым взором Поющей.
- Полетать и развеяться? - усмехнулся Мелькор.- Как тогда?
- Тогда? - эхом откликнулась Киэлмэ, - можно и как тогда, хоть всё и будет иначе - Эндорэ уже спето, но в нем найдется что улучшить.
- И нашалить тоже, - добавила она, еле сдерживая смех. - Тебе наш Кот рассказывал, как он встретился с отголоском той нашей Песни, Владыка?
- Это ты называешь "спето"? Да мы еще даже не начали по-настоящему петь,- глаза Мелькора азартно блеснули.- А что тебе рассказывал Тевильдо?
- А он не рассказывал, - смех майэ всё же звонко рассыпался по двору, подобно весенней капели в северных лесах, - он носился за мной и за Тхори по всей Твердыне. Шерсть дыбом, хвост трубой, глаза горят, представляешь? Выяснял, кто из нас лягушек спел. Я так и не поняла, чем они его так рассердили.
- Хм, надо будет спросить,- похоже, Мелькор слегка обиделся за лягушек. Впрочем, тут же снова заулыбался: еще не созданная мелодия интересовала его гораздо больше, чем старая, пусть и удачная. Порыв ветра подхватил майэ, прежде, чем та успела сменить облик, закружил, поднял выше влажных, медлительных облаков и понес прочь от Удуна. - Куда полетим, Киэлмэ? - мысленно спросил Вала.- Или - наудачу?
Облака сверху были похожи на медленно плывущие холмы, густо покрытые рыхлым снегом. Земли видно не было, - впрочем, Киэлмэ могла услышать горы, долины, и уж тем более - реки. Но неожиданность - интересней.
Прикрыв глаза, она коснулась ладонью тугой воздушной струи, слегка оттолкнулась - и закружилась, будто в веселом танце, отрешившись от мелодий земли.
- Туда! - ветер холодит вытянутую ладонь, - Туда, где мы еще не были!
- Не были? - рассмеялся ветер, окончательно растрепав майэ волосы.- Может быть, это ты где-то еще не была в Эндорэ. Он помчался быстрее - на такой скорости воздух казался упругим, словно вода. Стремительный - почти падение - спуск вниз, сквозь облака, к двум вершинам, похожим на зазубренные лезвия, к языку ледника, поблескивающему под звездами. Мелькор вновь принял облик и посмотрел на Киэлмэ, явно гордый своим творением. - Думаю, отсюда можно пустить реку. Это добавит мелодии выразительности.
Майэ ступила на лед, прислушалась: мелодия замерзшей воды была особенной - сонной и очень медлительной, но в этом кажущемся покое таилась огромная мощь. Стоит лишь разбудить Эту Музыку и чуть-чуть ее подтолкнуть...
Киэлмэ плавно заскользила к ближайшей горе, неслышно напевая музыку, от которой поверхность льда становилась блестящей. Из облаков, спустившихся ниже, посыпались крупные снежинки.
Река - так уж полноводная! И где проляжет ее путь? Левее этой горы? Правее той? Или?..
- Владыка, а что, если пустить реку насквозь? Вон там, между зубцами?
- Давай,- энергично кивнул Вала. Ему только что пришла на ум новая мелодия. Можно ведь сделать иначе. Не русло проложить для реки, а столкнуть вниз всю эту тяжелую массу льда - и пусть катится в облаках обжигающе холодной пыли, все быстрее и быстрее, грохоча и дробясь на мелкие сверкающие осколки, сокрушая все на своем пути. Вот была бы музыка! Отчасти похожая на Песнь извержения, но вобравшая в себя мелодии не огня - льда. Мелькор поколебался, не предложить ли Киэлмэ новое развлечение. Но майэ уже настроилась петь реку. Обрушить лавину можно только один раз, потом придется петь ледник заново. А река - останется. Пожалуй, Киэлмэ будет приятнее так. Впрочем, Мелькор не скрывал своих мыслей - если бы майэ захотела, она могла бы услышать отзвук замысла.
- А если не столкнуть, а немного подогреть этот ледник? - девушка вдруг представила, как от ледяного извержения трещит и раскалывается горный гребень.
- Если здесь, внизу, оставить этот язык ледника холодным, а выше по ущелью нагреть камень под ним так, чтобы лед растаял снизу - слышишь, Владыка? - майэ захотелось, чтобы русло будущей реки проложило себе путь само, - Там, где камни и лед пробьют себе дорогу, будет такой водопад!
Она оглянулась - узкая и крутая горная долина не позволит ледяной лавине растечься вширь, так что весь удар придется... да, по той седловине.
Мелькор даже облизнулся, настолько понравилась ему идея. Почти как Тевильдо, играющий с рыбками. - Готова? - спросил нетерпеливо. И, не дожидаясь ответа, запел.
Снег-вода и лёд-вода, Спите до своей поры, Предстоит вам течь тогда Меж зубцами той горы.
- Готова! - мысленно повторяя леднику незатейливую песенку сна, Киэлмэ сосредоточилась на том, чтобы весь этот огромный массив заснувшей воды не пробудился до срока.
А сама заскользила, кружась в причудливом танце, к узкой ледяной перемычке - там высокие скалы, как два волчьих клыка, узкими клиньями вонзались в горную долину, а выше было огромное застывшее озеро - промерзшее до самого дна.
Мелькор тоже запел - сдержанно, осторожно. Даже не вполсилы - едва слышно. Запел, обращаясь к расплавленному камню, чутко дремавшему под толстой каменной коркой. Земля дрогнула, позволяя жидкому огню подняться чуть выше. Еще выше. И еще немного. Не до конца - лишь настолько, чтобы нагрелись камни под замерзшим озером и начал таять лед у самого дна.
И лёд у самого дна начал просыпаться - медленно, неохотно; там, где замерзшая вода соприкасалась с нагревшимся каменным ложем, появились первые капельки влаги.
Огромная толща льда дышала холодом - и капли талой воды не могли найти себе выхода на поверхность.
Киэлмэ поднялась на скалу - выше зубцов-перемычек. Она слышала, как тонкая водяная пленка растекается по дну озера, проникая в щели между камнями. Там, в глубине, где был жар подземного огня, раздавалось веселое шипенье, струйки невидимого сверху пара вновь пытались проплавить над собой ледяную толщу - но майэ лишь улыбалась, превращая эту мелодию в растекающуюся по дну рябь.
Мелодия замерзшего озера постепенно менялась. Теперь ледник отделяла от теплых камней тоненькая прослойка воды. Дно озера шло под уклон, и соскользнуть в нижнюю часть долины огромной застывшей глыбе мешали сейчас лишь два скальных выступа, соединенных ледяной перемычкой.
Мелькор изменил ритм мелодии, и земля дрогнула снова. Сильнее.
Там, где нагревшиеся скальные зубцы вонзались в подтаявший снизу лед, раздался звонкий хруст - и из быстро расширяющихся трещин вырвались струйки воды. Она наконец-то нашла выход из ледяного плена - брызги от мелких теплых фонтанчиков оросили камни, а по ледяному языку потекли в долину пока еще робкие ручейки.
Поверхность льда оставалась холодной, так что убегали они недалеко, застывая в пути причудливыми блестящими наплывами. Но вода всё прибывала, перемычка по краям истончались, - и, после того, как опять дрогнула земля, - лопнула.
Огромная глыба льда заскользила вниз, ударилась о скальные выступы - во все стороны полетели острые полупрозрачные осколки. Новый подземный толчок - и то, что прежде было замерзшим озером, с грохотом обрушилось на нижнюю часть ледника.
Удар был таким сильным, что даже горы, окружавшие долину, вздрогнули. А следом на скалы обрушился звук, отражаясь и усиливаясь многократно, срывая с вершин снеговые шапки.
Огромная глыба скользила вниз по долине, не встречая на своем пути препятствий, - всё быстрее и быстрее, как ножом срезая на своем пути не только землю, едва покрытую серо-зеленым северным мхом, но и выступы скал. Мелкие ледяные осколки, смешанные с камнями, весело катились следом.
А навстречу льду с обеих гор, высившихся по краям запирающей долину седловины, уже неслись две снежные лавины - но смеющаяся Киэлмэ увлеклась новой мелодией, не заметив того, что левая приближается к ней - и весьма стремительно.
Седловина была уже совсем близко, и Мелькор предвкушал - почти въяве слышал новую мелодию, яркую, стремительную, неповторимую. Или - повторимую? А ведь если... Додумать он не успел: к музыке камня и льда добавилась новая тема. Очень удачно добавилась, но легкий укол тревоги заставил Мелькора взглянуть в сторону Киэлмэ. - Бере...,- Вала сбросил плоть прежде, чем успел окликнуть майэ. Сбросил в прыжке, продолжив движение уже ветром и подхватив девушку за мгновение до того, как на то место, где она стояла, обрушилась лавина. И в тот же миг ледяная глыба, стремительно скользившая вниз, с грохотом ударилась о седловину.
Удар невероятной силы заставил горную цепь вздрогнуть. В воздух уже поднималось облако из снега и отколовшихся мелких ледяных игл, но замерзшее озеро, как ни странно, не желало останавливаться. Седловина покрылась трещинами и медленно проседала под его тяжестью - слишком медленно!
Мелодия была восхитительна и ужасна, майэ слышала это, зажмурившись от испуга и кружась в вихре, уносящем ее высоко в небо, - а глазами всё равно ничего уже нельзя было рассмотреть: две лавины столкнулись там, где только что проскользила глыба льда, соединились - и огромный снежный вал рванулся вниз, подталкивая ледник.
Потоки талой воды уже начали промывать русло среди рушащихся с обрыва камней, первые тонкие струи нового водопада невесомой пылью уже заслоняли скалистый склон...
Мелькор опустил майэ на узенький скальный уступ напротив рождающегося водопада, и сам принял телесный облик рядом с ней. Удерживаться на карнизе в полступни шириной было непросто, но зрелище, открывшееся перед Поющими, стоило того, чтобы смотреть на него глазами. Так что Мелькор ухватился одной рукой за кривой ствол молодой сосны, притулившейся чуть выше по склону, а другой крепко прижал к себе Киэлмэ.
Девушка приоткрыла глаза: грохот усиливался, далеко внизу - там, где едва виднелась зеленая долина, уже журчал стремительный горный поток.
Горы вздрогнули еще раз - и замерзшее озеро будто подпрыгнуло на седловине. Приподнялось - и, взлетев над водопадом, обрушилось в долину.
Несколько крупных - со взрослого волка величиной - кусков льда просвистели совсем рядом с Мелькором и Киэлмэ, замершими на скальном уступе. Одна глыба летела прямо на Поющих, но с треском разлетелась на куски в нескольких локтях от них: Вала успел заметить опасность. Несколько острых обломков пронеслись совсем рядом, один едва не зацепил развевающиеся на ветру волосы Киэлмэ.
А через седловину уже хлынул поток воды, смешанной со снегом и несущей камни и обломки льда.
|